Kommentar zu Schemot 12:39
וַיֹּאפ֨וּ אֶת־הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ מִמִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצּ֖וֹת כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי־גֹרְשׁ֣וּ מִמִּצְרַ֗יִם וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ וְגַם־צֵדָ֖ה לֹא־עָשׂ֥וּ לָהֶֽם׃
Von dem Teige, den sie aus Ägypten mitgenommen, buken sie ungesäuerte Kuchen, denn er hatte nicht gesäuert, weil sie getrieben wurden aus Ägypten und konnten nicht zögern; auch Reisezehrung hatten sie nicht für sich bereitet.
Erkunde kommentar zu Schemot 12:39. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.