Kommentar zu Divrej Hajamim I 28:1
וַיַּקְהֵ֣ל דָּוִ֣יד אֶת־כָּל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֡ל שָׂרֵ֣י הַשְּׁבָטִ֣ים וְשָׂרֵ֣י הַמַּחְלְק֣וֹת הַמְשָׁרְתִ֪ים אֶת־הַמֶּ֟לֶךְ וְשָׂרֵ֣י הָאֲלָפִ֣ים וְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֡וֹת וְשָׂרֵ֣י כָל־רְכוּשׁ־וּמִקְנֶה֩ ׀ לַמֶּ֨לֶךְ וּלְבָנָ֜יו עִם־הַסָּרִיסִ֧ים וְהַגִּבּוֹרִ֛ים וּֽלְכָל־גִּבּ֥וֹר חָ֖יִל אֶל־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Und David versammelte alle Fürsten Israels, die Fürsten der Stämme und die Hauptleute der Kompanien, die dem König natürlich dienten, und die Hauptleute von Tausenden und die Hauptleute von Hunderten und die Herrscher über die ganze Substanz und das Vieh von der König und seine Söhne mit den Offizieren und den Mächtigen, sogar alle Mächtigen der Tapferkeit, nach Jerusalem.
Rashi on I Chronicles
And David assembled all the leaders of Israel These are the leaders, the leaders of the tribes, as it is written (above 27:16): “And over the tribes of Israel, the leader of the Reubenites was...”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
and the leaders of the divisions These are the twelve divisions of the king, as above (27:1): “And the Children of Israel to their number, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
and the leaders of the thousands as above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy