Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Könige I 2:22

וַיַּעַן֩ הַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה וַיֹּ֣אמֶר לְאִמּ֗וֹ וְלָמָה֩ אַ֨תְּ שֹׁאֶ֜לֶת אֶת־אֲבִישַׁ֤ג הַשֻּׁנַמִּית֙ לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ וְשַֽׁאֲלִי־לוֹ֙ אֶת־הַמְּלוּכָ֔ה כִּ֛י ה֥וּא אָחִ֖י הַגָּד֣וֹל מִמֶּ֑נִּי וְלוֹ֙ וּלְאֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וּלְיוֹאָ֖ב בֶּן־צְרוּיָֽה׃ (פ)

Und König Salomo antwortete und sprach zu seiner Mutter: 'Und warum fragst du Abischag, den Schunammiter, nach Adonija? bitte ihn auch um das Reich; denn er ist mein älterer Bruder; sogar für ihn und für Abiathar, den Priester, und für Joab, den Sohn Zeruias.'

Rashi on I Kings

Ask that the kingdom be given to him. From the moment the scepter of the king is used, that is the beginning of authority.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers