Kommentar zu Könige I 3:21
וָאָקֻ֥ם בַּבֹּ֛קֶר לְהֵינִ֥יק אֶת־בְּנִ֖י וְהִנֵּה־מֵ֑ת וָאֶתְבּוֹנֵ֤ן אֵלָיו֙ בַּבֹּ֔קֶר וְהִנֵּ֛ה לֹֽא־הָיָ֥ה בְנִ֖י אֲשֶׁ֥ר יָלָֽדְתִּי׃
Und als ich morgens aufstand, um meinem Kind das Saugen zu geben, siehe, es war tot; aber als ich es am Morgen gut angeschaut hatte, siehe, es war nicht mein Sohn, den ich gebar.'
Rashi on I Kings
I scrutinized him. I concentrated to scrutinize him.25And therefore I am certain of not making a mistake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy