Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Divrej Hajamim II 9:21

כִּֽי־אֳנִיּ֤וֹת לַמֶּ֙לֶךְ֙ הֹלְכ֣וֹת תַּרְשִׁ֔ישׁ עִ֖ם עַבְדֵ֣י חוּרָ֑ם אַחַת֩ לְשָׁל֨וֹשׁ שָׁנִ֜ים תָּב֣וֹאנָה ׀ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֗ישׁ נֹֽשְׂאוֹת֙ זָהָ֣ב וָכֶ֔סֶף שֶׁנְהַבִּ֥ים וְקוֹפִ֖ים וְתוּכִּיִּֽים׃ (פ)

Denn der König hatte Schiffe, die mit den Dienern von Huram nach Tarsis gingen; Einmal alle drei Jahre kamen die Schiffe von Tarsis und brachten Gold und Silber, Elfenbein, Affen und Pfauen.

Rashi on II Chronicles

ivory the tusks of elephants and the elephants themselves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and apes In German, meerkats, long- tailed monkeys.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and peacocks - Heb. וְתוּכִּיִּים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers