Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Divrej Hajamim II 24:22

וְלֹא־זָכַ֞ר יוֹאָ֣שׁ הַמֶּ֗לֶךְ הַחֶ֙סֶד֙ אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה יְהוֹיָדָ֤ע אָבִיו֙ עִמּ֔וֹ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־בְּנ֑וֹ וּכְמוֹת֣וֹ אָמַ֔ר יֵ֥רֶא יְהוָ֖ה וְיִדְרֹֽשׁ׃ (פ)

So erinnerte sich der König Joas nicht an die Güte, die Jojada, sein Vater, ihm angetan hatte, sondern tötete seinen Sohn. Und als er starb, sagte er:'Der Herr schaut es an und verlangt es.'

Rashi on II Chronicles

and upon his death, he said, “May the Lord see and requite.” For they have slain me only because I spoke as the Omnipresent’s medium, and since I have been slain for His sake, it is proper and fitting that He requite my blood. And so it was: his blood was immediately requited, for “it came to pass at the turn of the year, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers