Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Könige II 4:41

וַיֹּ֙אמֶר֙ וּקְחוּ־קֶ֔מַח וַיַּשְׁלֵ֖ךְ אֶל־הַסִּ֑יר וַיֹּ֗אמֶר צַ֤ק לָעָם֙ וְיֹאכֵ֔לוּ וְלֹ֥א הָיָ֛ה דָּבָ֥ר רָ֖ע בַּסִּֽיר׃ (ס)

Aber er sagte: 'Dann Essen bringen.'Und er warf es in den Topf; und er sagte:'Gießen Sie für die Leute aus, damit sie essen können.' Und es gab keinen Schaden im Topf.

Metzudat David on II Kings

as if to say and there was something, because up until now, there hadn't been anything poisonous or deadly (in the pot)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

now he poured it onto the dish and they ate
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers