Kommentar zu Schemuel II 3:35
וַיָּבֹ֣א כָל־הָעָ֗ם לְהַבְר֧וֹת אֶת־דָּוִ֛ד לֶ֖חֶם בְּע֣וֹד הַיּ֑וֹם וַיִּשָּׁבַ֨ע דָּוִ֜ד לֵאמֹ֗ר כֹּ֣ה יַעֲשֶׂה־לִּ֤י אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יֹסִ֔יף כִּ֣י אִם־לִפְנֵ֧י בֽוֹא־הַשֶּׁ֛מֶשׁ אֶטְעַם־לֶ֖חֶם א֥וֹ כָל־מְאֽוּמָה׃
Und alles Volk kam, um David zu veranlassen, Brot zu essen, solange es noch Tag war; aber David fluchte und sagte:'Gott tue mir das an und noch mehr, wenn ich Brot schmecke oder sonst etwas, bis die Sonne untergeht.'
Rashi on II Samuel
To feed. [This is] language [denoting] a meal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy