Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 17:13

לְאֻמִּ֗ים כִּשְׁא֞וֹן מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בּ֖וֹ וְנָ֣ס מִמֶּרְחָ֑ק וְרֻדַּ֗ף כְּמֹ֤ץ הָרִים֙ לִפְנֵי־ר֔וּחַ וּכְגַלְגַּ֖ל לִפְנֵ֥י סוּפָֽה׃

Nationen rauschen gleich den mächtigen Gewässern, aber [Gott] schilt es, und es flieht fern hin und wird gejagt wie Spreu der Berge vor dem Wind und wie Staubwirbel vor dem Unwetter.

Rashi on Isaiah

and He shall rebuke them [lit.] him i.e., the Holy One, blessed be He, [shall rebuke] that rushing [or throng].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

But He shall rebuke him. God will rebuke the king of Assyria.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

like the chaff of the mountains He likens the wicked to the most inferior of all species and the most inferior of that species. The chaff of the mountains is drier than that of the valleys.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers