Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 22:8

וַיְגַ֕ל אֵ֖ת מָסַ֣ךְ יְהוּדָ֑ה וַתַּבֵּט֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אֶל־נֶ֖שֶׁק בֵּ֥ית הַיָּֽעַר׃

[Der Feind] zog ab die Hülle Jehudas [er griff dich an]; da setztest du an jenem Tage deine Hoffnung auf die im Waldhause aufgehäuften Waffen.

Rashi on Isaiah

And he bared (וַיְגַל), an expression of uncovering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And he discovered, etc. The veil was already taken away from the eyes of Judah, when the enemy was approaching; they saw immediately that they had no strength to resist. The third person ויגל, And he discovered might also be referred to God.10According to the first explanation, the enemy is the subject; the enemy, by his approach, opened the eyes of Judah, and made them discover their weakness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the covert of Judah That is the Temple, which shielded, protected, and covered them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers