Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 51:9

עוּרִ֨י עוּרִ֤י לִבְשִׁי־עֹז֙ זְר֣וֹעַ יְהוָ֔ה ע֚וּרִי כִּ֣ימֵי קֶ֔דֶם דֹּר֖וֹת עוֹלָמִ֑ים הֲל֥וֹא אַתְּ־הִ֛יא הַמַּחְצֶ֥בֶת רַ֖הַב מְחוֹלֶ֥לֶת תַּנִּֽין׃

Erwache, erwache, lege Macht an, du Arm des Herrn, erwache wie in den Tagen der Vorzeit, der Geschlechter der Urzeit! Du warst es doch, der zerschmettert hat Rahab [Ägypten], der durchbohrt hat das Krokodil!

Rashi on Isaiah

Awaken, awaken This is the prophet’s prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

עורי Awake. The accent is on the last syllable; there are many instances of this exception.9According to the rules of accentuation in Hebrew, the accent should be on the first syllable. See I. E. on 3:26, note 25.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Rahab [lit. pride.] Egypt, about whom it is written (supra 30:7): “They are haughty (רַהַב), idlers.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers