Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 66:5

שִׁמְעוּ֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה הַחֲרֵדִ֖ים אֶל־דְּבָר֑וֹ אָמְרוּ֩ אֲחֵיכֶ֨ם שֹׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ יִכְבַּ֣ד יְהוָ֔ה וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֹֽשׁוּ׃

Höret das Wort des Herrn, ihr, vor seinem Worte Zitternden: Es sprechen eure Brüder, eure Hasser, die euch verstoßen: [Sie tun solches] um meines Namens willen, dass der Herr dadurch verherrlicht werde. Wir werden dereinst eure Freude schauen, sie aber sollen untergehen.

Rashi on Isaiah

who quake at His word The righteous who hasten with quaking to draw near to His words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מנדיכם That cast you out. Comp. ינדוהו they chase him (Job 18:18). Some render it9Comp. the second explanation of Rashi, and the Rabbinical expression, חרם ═ נדוי, doom, excommunication. those in whose eyes you are considered as doomed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Your brethren...said The transgressors of Israel mentioned above. Another explanation: Your brethren... who cast you out, said Who said to you (Lam. 4:15), “Turn away, unclean one.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers