Kommentar zu Schoftim 4:21
וַתִּקַּ֣ח יָעֵ֣ל אֵֽשֶׁת־חֶ֠בֶר אֶת־יְתַ֨ד הָאֹ֜הֶל וַתָּ֧שֶׂם אֶת־הַמַּקֶּ֣בֶת בְּיָדָ֗הּ וַתָּב֤וֹא אֵלָיו֙ בַּלָּ֔אט וַתִּתְקַ֤ע אֶת־הַיָּתֵד֙ בְּרַקָּת֔וֹ וַתִּצְנַ֖ח בָּאָ֑רֶץ וְהֽוּא־נִרְדָּ֥ם וַיָּ֖עַף וַיָּמֹֽת׃
Da nahm Jaël, die Frau Hebers, den Zeltnagel und tat den Hammer in ihre Hand und trat zu ihm leise stieß den Nagel in seine Schläfe; er drang durch in die Erde; [Sisera] aber lag und betäubt, ward ohnmächtig und starb.
Rashi on Judges
A tent peg. "Chevilles" in old French. This is embedded in the ground with the lower flap of the tent in order to extend it fully.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on Judges
A tent peg: The peg that is made to be planted into the ground [together] with the lower edges of the tent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat Zion on Judges
Nail
Ask RabbiBookmarkShareCopy