Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bamidbar 12:13

וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ׃ (פ)

Mose schrie zum Herrn und sprach: Gott, o heile sie doch!

Rashi on Numbers

אל נא רפא נא לה HEAL HER NOW, O GOD, I BESEECH THEE — Scripture intends to teach you by this form of prayer the correct altitude in social life — that if one is asking a favour of his fellow man he should first say two or three words of supplication and then solicit the favour (Sifrei Bamidbar 105).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

א-ל נא רפא נא לה, he was pleading that Miriam should be healed forthwith so that she would not be subjected to the embarrassment of having to leave the camp.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

ויצעק משה אל השם, Moses cried out to G'd, etc. The reason the Torah added the word לאמור, was to tell G'd that he had not felt offended at all and that such an assumption should not result in Miriam and Aaron assuming that he harboured some enmity against them although he wanted Miriam to be cured. It had been Aaron's words in verse 12 which had made Moses feel that he had to indicate that he never harboured any resentment against them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rabbeinu Bahya

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Daat Zkenim on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rabbeinu Bahya

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Or HaChaim on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Or HaChaim on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers