Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bamidbar 23:3

וַיֹּ֨אמֶר בִּלְעָ֜ם לְבָלָ֗ק הִתְיַצֵּב֮ עַל־עֹלָתֶךָ֒ וְאֵֽלְכָ֗ה אוּלַ֞י יִקָּרֵ֤ה יְהוָה֙ לִקְרָאתִ֔י וּדְבַ֥ר מַה־יַּרְאֵ֖נִי וְהִגַּ֣דְתִּי לָ֑ךְ וַיֵּ֖לֶךְ שֶֽׁפִי׃

Bileam sprach zu Balak: Stelle dich neben dein Ganzopfer und ich will gehen, vielleicht begegnet mir der Herr, und was er mich sehen lassen wird, das werde ich dir verkünden. Und er ging allein.

Rashi on Numbers

'אולי יקרה ה‎‎ לקראתי PERHAPS THE LORD WILL HAPPEN TO MEET ME — Perhaps: He is not accustomed to speak with me by day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

התיצב על עולותך, so that you can mentally concentrate on what you are doing during the offering of each single part of the animal, a reminder of the blood being the essence of the animal (Leviticus 17,11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

וילך שפי; he was partially lame; we find the expression in this sense in Job 33,21 ושופו עצמותיו .
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rabbeinu Bahya

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rav Hirsch on Torah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Sforno on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers