Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bamidbar 29:11

שְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ (פ)

Einen Ziegenbock zum Sühnopfer, außer dem Sühnopfer der Versöhnung und dem ständigen Ganzopfer und seinem Speiseopfer und den Spenden dazu.

Rashi on Numbers

מלבד חטאת הכפורים BESIDES THE SIN OFFERING OF EXPIATION — i.e. the goat whose rite was performed within the Holy of Holies, which is mentioned in the Sedrah אחרי מות — for it, too, was a חטאת, a sin offering, (Leviticus 16:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

And aside from the constant burnt- offering you shall offer. Meaning: [The words] “[And] the constant burnt-offering” are not referring to “the he-goat as a sin-offering,” rather to “You shall bring a burnt-offering” above (v. 8). Thus the verse reads: “One he-goat as a sinoffering aside from the atonement sin-offering, and the atonement burnt-offering aside from the constant burnt-offering and its meal-offering.” Consequently, it is as if it is written “aside from” twice, for the [letter] vav of ועולת ["and the [constant] burnt-offering"] refers to “aside from” [of] the atonement sin-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

שעיר עזים אחד חטאת, “one male goat, a sinoffering.” The words: ”in order to atone for you,” did not need to be added as the Day itself is a day of Atonement. [If that were not so, how could we secure atonement every year on that date when we are in exile and have no Temple in which to present animal offerings? Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Numbers

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers