Kommentar zu Schemuel I 18:17
וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־דָּוִ֗ד הִנֵּה֩ בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה מֵרַב֙ אֹתָהּ֙ אֶתֶּן־לְךָ֣ לְאִשָּׁ֔ה אַ֚ךְ הֱיֵה־לִּ֣י לְבֶן־חַ֔יִל וְהִלָּחֵ֖ם מִלְחֲמ֣וֹת יְהוָ֑ה וְשָׁא֣וּל אָמַ֗ר אַל־תְּהִ֤י יָדִי֙ בּ֔וֹ וּתְהִי־ב֖וֹ יַד־פְּלִשְׁתִּֽים׃ (ס)
Und Saul sprach zu David: 'Siehe, meine ältere Tochter Merab, ihren Willen werde ich dir zur Frau geben; Sei nur tapfer für mich und kämpfe gegen den HERRN'S Schlachten.' Denn Saul sagte: 'Lass nicht meine Hand auf ihm sein, sondern die Hand der Philister auf ihm.'
Rashi on I Samuel
Shaul said. To himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Samuel
Let not my hand be upon him. Lest I will be punished.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Samuel
But let the hand of the Philistines be upon him. Therefore, he said to him, "and fight Adonoy's wars."
Ask RabbiBookmarkShareCopy