Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Schemuel I 25:33

וּבָר֥וּךְ טַעְמֵ֖ךְ וּבְרוּכָ֣ה אָ֑תְּ אֲשֶׁ֨ר כְּלִתִ֜נִי הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ מִבּ֣וֹא בְדָמִ֔ים וְהֹשֵׁ֥עַ יָדִ֖י לִֽי׃

und gesegnet sei deine Diskretion, und gesegnet sei du, der mich heute von Blutschuld und von der Wiedergutmachung mit meiner eigenen Hand abgehalten hat.

Rashi on I Samuel

Who prevented me. You stopped me, as in, 'You shall not stop [תִכְלָא] your mercy,'22Tehillim 40:12. [and] 'will not stop [יׅכְלֶה] you.'23Bereishis 23:6.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

And from avenging myself with my own hand. This is connected with [the phrase], 'from coming into bloodshed.' The 'מ' [=from] of [מִבּוֹא] is connected to 'and avenging,' meaning, 'from coming into bloodshed and from avenging myself with my own hand.'
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers