Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Dewarim 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַנֵּ֣פֶן וַנַּ֔עַל דֶּ֖רֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וַיֵּצֵ֣א עוֹג֩ מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֨ן לִקְרָאתֵ֜נוּ ה֧וּא וְכָל־עַמּ֛וֹ לַמִּלְחָמָ֖ה אֶדְרֶֽעִי׃

Dann drehten wir uns um und gingen den Weg nach Basan hinauf; und Og, der König von Basan, trat gegen uns aus, er und sein ganzes Volk, um in Edrei zu kämpfen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֵלַי֙ אַל־תִּירָ֣א אֹת֔וֹ כִּ֣י בְיָדְךָ֞ נָתַ֧תִּי אֹת֛וֹ וְאֶת־כָּל־עַמּ֖וֹ וְאֶת־אַרְצ֑וֹ וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֗יתָ לְסִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יוֹשֵׁ֖ב בְּחֶשְׁבּֽוֹן׃

Und der HERR sprach zu mir: 'Fürchte ihn nicht; denn ich habe ihn und sein ganzes Volk und sein Land in deine Hand gegeben; und du sollst ihm tun wie Sihon, dem König der Amoriter, der in Heschbon wohnte.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיִּתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵ֜ינוּ בְּיָדֵ֗נוּ גַּ֛ם אֶת־ע֥וֹג מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֖ן וְאֶת־כָּל־עַמּ֑וֹ וַנַּכֵּ֕הוּ עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ שָׂרִֽיד׃

Also gab der Herr, unser Gott, auch Og, den König von Basan, und sein ganzes Volk in unsere Hand. und wir schlugen ihn, bis ihm keiner mehr übrig blieb.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַנִּלְכֹּ֤ד אֶת־כָּל־עָרָיו֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לֹ֤א הָֽיְתָה֙ קִרְיָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־לָקַ֖חְנוּ מֵֽאִתָּ֑ם שִׁשִּׁ֥ים עִיר֙ כָּל־חֶ֣בֶל אַרְגֹּ֔ב מַמְלֶ֥כֶת ע֖וֹג בַּבָּשָֽׁן׃

Und wir haben damals alle seine Städte eingenommen; Es gab keine Stadt, die wir ihnen nicht weggenommen hatten. Dreiundsechzig Städte, die ganze Region Argob, das Königreich Og in Basan.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כָּל־אֵ֜לֶּה עָרִ֧ים בְּצֻר֛וֹת חוֹמָ֥ה גְבֹהָ֖ה דְּלָתַ֣יִם וּבְרִ֑יחַ לְבַ֛ד מֵעָרֵ֥י הַפְּרָזִ֖י הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃

All dies waren befestigte Städte mit hohen Mauern, Toren und Balken; neben den unbefestigten Städten sehr viele.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַנַּחֲרֵ֣ם אוֹתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ינוּ לְסִיחֹ֖ן מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֑וֹן הַחֲרֵם֙ כָּל־עִ֣יר מְתִ֔ם הַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּֽף׃

Und wir haben sie völlig zerstört, wie wir es mit Sihon, dem König von Heschbon, getan haben, und jede Stadt, die Männer, die Frauen und die Kleinen völlig zerstört.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְכָל־הַבְּהֵמָ֛ה וּשְׁלַ֥ל הֶעָרִ֖ים בַּזּ֥וֹנוּ לָֽנוּ׃

Aber das ganze Vieh und die Beute der Städte haben wir uns zur Beute gemacht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַנִּקַּ֞ח בָּעֵ֤ת הַהִוא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ מִיַּ֗ד שְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן מִנַּ֥חַל אַרְנֹ֖ן עַד־הַ֥ר חֶרְמֽוֹן׃

Und wir nahmen das Land zu dieser Zeit aus der Hand der beiden Könige der Amoriter, die jenseits des Jordan waren, vom Tal von Arnon bis zum Berg Hermon—

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

צִידֹנִ֛ים יִקְרְא֥וּ לְחֶרְמ֖וֹן שִׂרְיֹ֑ן וְהָ֣אֱמֹרִ֔י יִקְרְאוּ־ל֖וֹ שְׂנִֽיר׃

die Hermon die Sidonier Sirion nennen, und die Amoriter nennen es Senir—

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כֹּ֣ל ׀ עָרֵ֣י הַמִּישֹׁ֗ר וְכָל־הַגִּלְעָד֙ וְכָל־הַבָּשָׁ֔ן עַד־סַלְכָ֖ה וְאֶדְרֶ֑עִי עָרֵ֛י מַמְלֶ֥כֶת ע֖וֹג בַּבָּשָֽׁן׃

alle Städte der Ebene und alle Gilead und alle Bashan bis Salcah und Edrei, Städte des Königreichs Og in Bashan.—

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּ֣י רַק־ע֞וֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֗ן נִשְׁאַר֮ מִיֶּ֣תֶר הָרְפָאִים֒ הִנֵּ֤ה עַרְשׂוֹ֙ עֶ֣רֶשׂ בַּרְזֶ֔ל הֲלֹ֣ה הִ֔וא בְּרַבַּ֖ת בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן תֵּ֧שַׁע אַמּ֣וֹת אָרְכָּ֗הּ וְאַרְבַּ֥ע אַמּ֛וֹת רָחְבָּ֖הּ בְּאַמַּת־אִֽישׁ׃

Denn nur Og, der König von Basan, blieb vom Überrest der Rephaim übrig; Siehe, sein Bettgestell war ein Bettgestell aus Eisen; Ist es nicht in Rabba der Kinder Ammon? neun Ellen war die Länge davon und vier Ellen die Breite davon nach der Elle eines Mannes.—

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְאֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את יָרַ֖שְׁנוּ בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא מֵעֲרֹעֵ֞ר אֲשֶׁר־עַל־נַ֣חַל אַרְנֹ֗ן וַחֲצִ֤י הַֽר־הַגִּלְעָד֙ וְעָרָ֔יו נָתַ֕תִּי לָרֻֽאוּבֵנִ֖י וְלַגָּדִֽי׃

Und dieses Land haben wir damals in Besitz genommen; von Aroer, das durch das Tal von Arnon und das halbe Hügelland von Gilead und seine Städte liegt, gab ich den Rubenitern und den Gaditern;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְיֶ֨תֶר הַגִּלְעָ֤ד וְכָל־הַבָּשָׁן֙ מַמְלֶ֣כֶת ע֔וֹג נָתַ֕תִּי לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה כֹּ֣ל חֶ֤בֶל הָֽאַרְגֹּב֙ לְכָל־הַבָּשָׁ֔ן הַה֥וּא יִקָּרֵ֖א אֶ֥רֶץ רְפָאִֽים׃

und der Rest von Gilead und ganz Basan, das Königreich Og, gab ich dem halben Stamm Manasse; die ganze Region von Argob—Alles, was Bashan heißt, ist das Land Rephaim.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

יָאִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֗ה לָקַח֙ אֶת־כָּל־חֶ֣בֶל אַרְגֹּ֔ב עַד־גְּב֥וּל הַגְּשׁוּרִ֖י וְהַמַּֽעֲכָתִ֑י וַיִּקְרָא֩ אֹתָ֨ם עַל־שְׁמ֤וֹ אֶת־הַבָּשָׁן֙ חַוֺּ֣ת יָאִ֔יר עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

Jair, der Sohn Manasses, führte die ganze Region Argob bis an die Grenze der Geshuriter und Maakathiter und nannte sie bis heute sogar Baschan nach seinem eigenen Namen Havvoth-Jair.—

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וּלְמָכִ֖יר נָתַ֥תִּי אֶת־הַגִּלְעָֽד׃

Und ich gab Machead Gilead.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְלָרֻאוּבֵנִ֨י וְלַגָּדִ֜י נָתַ֤תִּי מִן־הַגִּלְעָד֙ וְעַד־נַ֣חַל אַרְנֹ֔ן תּ֥וֹךְ הַנַּ֖חַל וּגְבֻ֑ל וְעַד֙ יַבֹּ֣ק הַנַּ֔חַל גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

Und den Rubenitern und den Gaditern gab ich von Gilead bis ins Tal von Arnon, die Mitte des Tals als Grenze; bis zum Fluss Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְהָֽעֲרָבָ֖ה וְהַיַּרְדֵּ֣ן וּגְבֻ֑ל מִכִּנֶּ֗רֶת וְעַ֨ד יָ֤ם הָֽעֲרָבָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח תַּ֛חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַפִּסְגָּ֖ה מִזְרָֽחָה׃

auch die Arabah, deren Grenze der Jordan ist, von Chinnereth bis zum Meer der Arabah, dem Salzmeer, unter den Hängen von Pisgah nach Osten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וָאֲצַ֣ו אֶתְכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֗ם נָתַ֨ן לָכֶ֜ם אֶת־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ חֲלוּצִ֣ים תַּֽעַבְר֗וּ לִפְנֵ֛י אֲחֵיכֶ֥ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־בְּנֵי־חָֽיִל׃

Und ich habe dir damals geboten und gesagt: 'Der Herr, dein Gott, hat dir dieses Land gegeben, um es zu besitzen. Ihr sollt bewaffnet vor euren Brüdern, den Kindern Israel, alle tapferen Männer, übergehen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

רַ֠ק נְשֵׁיכֶ֣ם וְטַפְּכֶם֮ וּמִקְנֵכֶם֒ יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־מִקְנֶ֥ה רַ֖ב לָכֶ֑ם יֵֽשְׁבוּ֙ בְּעָ֣רֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָכֶֽם׃

Aber deine Frauen und deine Kleinen und dein Vieh—Ich weiß, dass ihr viel Vieh habt—soll in deinen Städten bleiben, die ich dir gegeben habe;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

עַ֠ד אֲשֶׁר־יָנִ֨יחַ יְהוָ֥ה ׀ לַֽאֲחֵיכֶם֮ כָּכֶם֒ וְיָרְשׁ֣וּ גַם־הֵ֔ם אֶת־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֵיכֶ֛ם נֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ לִֽירֻשָּׁת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָכֶֽם׃

bis der HERR deinen Brüdern Ruhe gibt wie dir, und sie auch das Land besitzen, das der HERR, dein Gott, ihnen jenseits des Jordan gibt; dann sollt ihr jeden Menschen in seinen Besitz zurückbringen, den ich euch gegeben habe.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְאֶת־יְהוֹשׁ֣וּעַ צִוֵּ֔יתִי בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר עֵינֶ֣יךָ הָרֹאֹ֗ת אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֵיכֶם֙ לִשְׁנֵי֙ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה כֵּֽן־יַעֲשֶׂ֤ה יְהוָה֙ לְכָל־הַמַּמְלָכ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֖ה עֹבֵ֥ר שָֽׁמָּה׃

Und ich befahl damals Josua und sagte: 'Deine Augen haben alles gesehen, was der HERR, dein Gott, diesen beiden Königen angetan hat; So wird der HERR allen Reichen tun, wohin du gehst.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

לֹ֖א תְִּירָא֑וּם כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֖וּא הַנִּלְחָ֥ם לָכֶֽם׃ (ס)

Ihr sollt sie nicht fürchten; denn der HERR, dein Gott, ist es, der für dich kämpft.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וָאֶתְחַנַּ֖ן אֶל־יְהוָ֑ה בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹֽר׃

Und ich flehte damals den HERRN an und sprach:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אַתָּ֤ה הַֽחִלּ֙וֹתָ֙ לְהַרְא֣וֹת אֶֽת־עַבְדְּךָ֔ אֶ֨ת־גָּדְלְךָ֔ וְאֶת־יָדְךָ֖ הַחֲזָקָ֑ה אֲשֶׁ֤ר מִי־אֵל֙ בַּשָּׁמַ֣יִם וּבָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה כְמַעֲשֶׂ֖יךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽךָ׃

'O Herr, GOTT, du hast begonnen, deinem Diener deine Größe und deine starke Hand zu zeigen. denn welcher Gott gibt es im Himmel oder auf Erden, der nach deinen Werken und nach deinen mächtigen Taten tun kann?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

אֶעְבְּרָה־נָּ֗א וְאֶרְאֶה֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַטּוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן הָהָ֥ר הַטּ֛וֹב הַזֶּ֖ה וְהַלְּבָנֽוֹן׃

Lass mich rübergehen, ich bitte dich, und das gute Land sehen, das jenseits des Jordan liegt, dieses gute Hügelland und den Libanon.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וַיִּתְעַבֵּ֨ר יְהוָ֥ה בִּי֙ לְמַ֣עַנְכֶ֔ם וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֵלָ֑י וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֵלַי֙ רַב־לָ֔ךְ אַל־תּ֗וֹסֶף דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛י ע֖וֹד בַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

Aber der HERR war deinetwegen zornig auf mich und hörte nicht auf mich; und der HERR sprach zu mir:'Lass es dir genügen; Sprich nicht mehr zu Mir über diese Angelegenheit.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

עֲלֵ֣ה ׀ רֹ֣אשׁ הַפִּסְגָּ֗ה וְשָׂ֥א עֵינֶ֛יךָ יָ֧מָּה וְצָפֹ֛נָה וְתֵימָ֥נָה וּמִזְרָ֖חָה וּרְאֵ֣ה בְעֵינֶ֑יךָ כִּי־לֹ֥א תַעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֥ן הַזֶּֽה׃

Steige auf die Spitze von Pisgah und hebe deine Augen nach Westen und Norden und Süden und Osten und schaue mit deinen Augen; denn du sollst nicht über diesen Jordan gehen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וְצַ֥ו אֶת־יְהוֹשֻׁ֖עַ וְחַזְּקֵ֣הוּ וְאַמְּצֵ֑הוּ כִּי־ה֣וּא יַעֲבֹ֗ר לִפְנֵי֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְהוּא֙ יַנְחִ֣יל אוֹתָ֔ם אֶת־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃

Aber lade Josua an und ermutige ihn und stärke ihn; denn er wird vor dieses Volk hinübergehen und es das Land erben lassen, das du sehen wirst.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וַנֵּ֣שֶׁב בַּגָּ֔יְא מ֖וּל בֵּ֥ית פְּעֽוֹר׃ (פ)

Also bleiben wir im Tal gegenüber von Beth-Peor.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel