Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Schemot 31

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Der Herr redete zu Mose also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

רְאֵ֖ה קָרָ֣אתִֽי בְשֵׁ֑ם בְּצַלְאֵ֛ל בֶּן־אוּרִ֥י בֶן־ח֖וּר לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה׃

Siehe, ich habe mit Namen berufen: Bezalel, Sohn Uri, Sohnes Hur vom Stamme Jehuda,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וָאֲמַלֵּ֥א אֹת֖וֹ ר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים בְּחָכְמָ֛ה וּבִתְבוּנָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכָל־מְלָאכָֽה׃

Und habe ihn erfüllt mit dem Geiste Gottes an Kunst, Erfindung, Einsicht und aller Fertigkeit,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

לַחְשֹׁ֖ב מַחֲשָׁבֹ֑ת לַעֲשׂ֛וֹת בַּזָּהָ֥ב וּבַכֶּ֖סֶף וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃

Sinnreiches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und Silber und Kupfer,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וּבַחֲרֹ֥שֶׁת אֶ֛בֶן לְמַלֹּ֖את וּבַחֲרֹ֣שֶׁת עֵ֑ץ לַעֲשׂ֖וֹת בְּכָל־מְלָאכָֽה׃

Und im Steinschneiden zum Einsetzen, und im Holzschneiden, zu arbeiten in aller Kunstarbeit.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נָתַ֣תִּי אִתּ֗וֹ אֵ֣ת אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן־אֲחִֽיסָמָךְ֙ לְמַטֵּה־דָ֔ן וּבְלֵ֥ב כָּל־חֲכַם־לֵ֖ב נָתַ֣תִּי חָכְמָ֑ה וְעָשׂ֕וּ אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִֽךָ׃

Auch hab‘ ich ihm beigegeben den Oholiab, Sohn Ahisamach vom Stamme Dan, und alle Kunstfertigen, in deren Sinn ich Kunst gelegt, dass sie machen alles, was ich dir geboten:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אֵ֣ת ׀ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד וְאֶת־הָֽאָרֹן֙ לָֽעֵדֻ֔ת וְאֶת־הַכַּפֹּ֖רֶת אֲשֶׁ֣ר עָלָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־כְּלֵ֥י הָאֹֽהֶל׃

Das Stiftszelt und die Lade zum Zeugnis und den Deckel darüber und alle Geräte des Zeltes;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֥ה הַטְּהֹרָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃

Und den Tisch und dessen Geräte und den reinen Leuchter und alle dessen Geräte und den Altar zum Räuchern;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיּ֖וֹר וְאֶת־כַּנּֽוֹ׃

Und den Opferaltar und all dessen Geräte, und das Waschbecken und das Gestell dazu;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְאֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַשְּׂרָ֑ד וְאֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃

Und die Amtskleider und die heiligen Kleider für den Priester Aaron, und die Kleider seiner Söhne, zum Priesterdienst;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְאֵ֨ת שֶׁ֧מֶן הַמִּשְׁחָ֛ה וְאֶת־קְטֹ֥רֶת הַסַּמִּ֖ים לַקֹּ֑דֶשׁ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּיתִ֖ךָ יַעֲשֽׂוּ׃ (פ)

Und das Salböl und das Räucherwerk von Spezereien zum Heiligtum; ganz so wie ich dir geboten, sollen sie es machen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Der Herr sprach zu Mose also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃

Rede zu den Kindern Israel mit den Worten: Meine Schabbattage sollt ihr vor allem beobachten; denn ein Zeichen ist [der Schabbat] zwischen mir und euch für künftige Geschlechter, dass ihr erkennet, dass ich der Herr bin, der euch heiligt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וּשְׁמַרְתֶּם֙ אֶת־הַשַּׁבָּ֔ת כִּ֛י קֹ֥דֶשׁ הִ֖וא לָכֶ֑ם מְחַֽלְלֶ֙יהָ֙ מ֣וֹת יוּמָ֔ת כִּ֗י כָּל־הָעֹשֶׂ֥ה בָהּ֙ מְלָאכָ֔ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמֶּֽיהָ׃

Beobachtet also den Schabbat, denn heilig ist er euch; wer ihn entweihet, soll sterben; wer an demselben eine Arbeit tut, diese Person werde ausgerottet aus ihrem Stamme.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

שֵׁ֣שֶׁת יָמִים֮ יֵעָשֶׂ֣ה מְלָאכָה֒ וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י שַׁבַּ֧ת שַׁבָּת֛וֹן קֹ֖דֶשׁ לַיהוָ֑ה כָּל־הָעֹשֶׂ֧ה מְלָאכָ֛ה בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת מ֥וֹת יוּמָֽת׃

Sechs Tage darf Arbeit getan werden, aber am siebenten Tage ist eine Schabbatfeier, heilig dem Herrn; wer eine Arbeit tut am Schabbattage, soll sterben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשׂ֧וֹת אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃

Die Kinder Israel sollen den Schabbat beobachten, den Schabbat zu halten bis in die spätesten Geschlechter als ewigen Bund.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

בֵּינִ֗י וּבֵין֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל א֥וֹת הִ֖וא לְעֹלָ֑ם כִּי־שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שָׁבַ֖ת וַיִּנָּפַֽשׁ׃ (ס)

Zwischen mir und den Kindern Israel sei er ein Zeichen für ewig; denn in sechs Tagen hat der Herr den Himmel und die Erde geschaffen und am siebenten Tage aufgehört und gefeiert.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַיִּתֵּ֣ן אֶל־מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֤ר אִתּוֹ֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים׃

[Gott] gab Mose, wie er mit ihm ausgeredet hatte auf dem Berge Sinai, die zwei Tafeln des Zeugnisses, Tafeln von Stein, beschrieben mit dem Finger Gottes.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel