Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Esra 6

CommentaryAudioShareBookmark
1

בֵּאדַ֛יִן דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א שָׂ֣ם טְעֵ֑ם וּבַקַּ֣רוּ ׀ בְּבֵ֣ית סִפְרַיָּ֗א דִּ֧י גִנְזַיָּ֛א מְהַחֲתִ֥ין תַּמָּ֖ה בְּבָבֶֽל׃

Da erließ König Darius Befehl, dass man untersuchen solle im Urkundenhaus, wo die Schätze niedergelegt wurden in Babel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְהִשְׁתְּכַ֣ח בְּאַחְמְתָ֗א בְּבִֽירְתָ֛א דִּ֛י בְּמָדַ֥י מְדִינְתָּ֖ה מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה וְכֵן־כְּתִ֥יב בְּגַוַּ֖הּ דִּכְרוֹנָֽה׃ (פ)

Es wurde nun gefunden in Ahmeta, in der Hauptstadt der Landschaft Madai, eine Rolle, und folgende Denkwürdigkeit war da aufgezeichnet:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בִּשְׁנַ֨ת חֲדָ֜ה לְכ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּ֗א כּ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּא֮ שָׂ֣ם טְעֵם֒ בֵּית־אֱלָהָ֤א בִֽירוּשְׁלֶם֙ בַּיְתָ֣א יִתְבְּנֵ֔א אֲתַר֙ דִּֽי־דָבְחִ֣ין דִּבְחִ֔ין וְאֻשּׁ֖וֹהִי מְסֽוֹבְלִ֑ין רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֥ין שִׁתִּֽין׃

Im ersten Jahre des Königs erließ der König Cyrus Befehl wegen des Gotteshauses in Jerusalem. Das Gotteshaus werde erbauet als eine Stätte, wo man Opfer schlachte auf festem Grund; seine Höhe sei sechzig Ellen, seine Breite sechzig Ellen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

נִדְבָּכִ֞ין דִּי־אֶ֤בֶן גְּלָל֙ תְּלָתָ֔א וְנִדְבָּ֖ךְ דִּי־אָ֣ע חֲדַ֑ת וְנִ֨פְקְתָ֔א מִן־בֵּ֥ית מַלְכָּ֖א תִּתְיְהִֽב׃

Drei Schichten von schweren Steinen und eine Schicht von Holz, die Ausgabe soll aus dem königlichen Schatz gedeckt werden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְ֠אַף מָאנֵ֣י בֵית־אֱלָהָא֮ דִּ֣י דַהֲבָ֣ה וְכַסְפָּא֒ דִּ֣י נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר הַנְפֵּ֛ק מִן־הֵיכְלָ֥א דִי־בִירוּשְׁלֶ֖ם וְהֵיבֵ֣ל לְבָבֶ֑ל יַהֲתִיב֗וּן וִ֠יהָךְ לְהֵיכְלָ֤א דִי־בִירֽוּשְׁלֶם֙ לְאַתְרֵ֔הּ וְתַחֵ֖ת בְּבֵ֥ית אֱלָהָֽא׃ (ס)

Sogar die goldenen und silbernen Geräte des Gotteshauses, welche Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem weggenommen und nach Babel gebracht, soll man zurückgeben, dies komme hin in den Tempel zu Jerusalem, an seine Stätte, und werde niedergelegt im Gotteshause.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כְּעַ֡ן תַּ֠תְּנַי פַּחַ֨ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֜ה שְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָוָ֣תְה֔וֹן אֲפַרְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה רַחִיקִ֥ין הֲו֖וֹ מִן־תַּמָּֽה׃

Nun denn, Tatnai, Landpfleger vom Jenseit des Stromes, Setar Bosnai und ihre Genossen aus Afarsach, die jenseits des Stromes, bleibt fern von dort!

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שְׁבֻ֕קוּ לַעֲבִידַ֖ת בֵּית־אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ פַּחַ֤ת יְהוּדָיֵא֙ וּלְשָׂבֵ֣י יְהוּדָיֵ֔א בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ יִבְנ֥וֹן עַל־אַתְרֵֽהּ׃

Lasset die Arbeit dieses Gotteshauses; der Landpfleger von Judäa und die Ältesten der Judäer sollen dieses Gotteshaus aufbauen an seiner Stätte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ לְמָ֣א דִֽי־תַֽעַבְד֗וּן עִם־שָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ אִלֵּ֔ךְ לְמִבְנֵ֖א בֵּית־אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ וּמִנִּכְסֵ֣י מַלְכָּ֗א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה אָסְפַּ֗רְנָא נִפְקְתָ֛א תֶּהֱוֵ֧א מִֽתְיַהֲבָ֛א לְגֻבְרַיָּ֥א אִלֵּ֖ךְ דִּי־לָ֥א לְבַטָּלָֽא׃

Und von mir ist Befehl ergangen wegen dessen, was ihr beitragen sollet den Ältesten der Judäer zum Bau dieses Gotteshauses: Von den Gütern des Königs, aus der Steuer jenseits des Stromes, soll schnell das Nötige zu den Ausgaben diesen Männern gegeben werden, dass sie nicht gestört werden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וּמָ֣ה חַשְׁחָ֡ן וּבְנֵ֣י תוֹרִ֣ין וְדִכְרִ֣ין וְאִמְּרִ֣ין ׀ לַעֲלָוָ֣ן ׀ לֶאֱלָ֪הּ שְׁמַיָּ֟א חִנְטִ֞ין מְלַ֣ח ׀ חֲמַ֣ר וּמְשַׁ֗ח כְּמֵאמַ֨ר כָּהֲנַיָּ֤א דִי־בִירֽוּשְׁלֶם֙ לֶהֱוֵ֨א מִתְיְהֵ֥ב לְהֹ֛ם י֥וֹם ׀ בְּי֖וֹם דִּי־לָ֥א שָׁלֽוּ׃

Und was nötig ist, junge Rinder und Widder und Lämmer zu Opfern für den Gott des Himmels, Weizen, Salz, Wein und Öl, nach dem Geheiß der Priester zu Jerusalem, soll ihnen gegeben werden Tag für Tag, ohne Unterlass,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

דִּֽי־לֶהֱוֺ֧ן מְהַקְרְבִ֛ין נִיחוֹחִ֖ין לֶאֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֑א וּמְצַלַּ֕יִן לְחַיֵּ֥י מַלְכָּ֖א וּבְנֽוֹהִי׃

Damit sie darbringen Wohlgerüche dem Gotte des Himmels und beten für das Leben des Königs und seiner Söhne.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֗שׁ דִּ֤י יְהַשְׁנֵא֙ פִּתְגָמָ֣א דְנָ֔ה יִתְנְסַ֥ח אָע֙ מִן־בַּיְתֵ֔הּ וּזְקִ֖יף יִתְמְחֵ֣א עֲלֹ֑הִי וּבַיְתֵ֛הּ נְוָל֥וּ יִתְעֲבֵ֖ד עַל־דְּנָֽה׃

Auch ist von mir Befehl ergangen, dass jeder Mann, der diesen Spruch verletzen wird — aus dessen Hause soll ein Holz herausgerissen und aufgerichtet werden, woran er geschlagen werde, und sein Haus soll zum Kothaufen gemacht werden dieserhalb.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וֵֽאלָהָ֞א דִּ֣י שַׁכִּ֧ן שְׁמֵ֣הּ תַּמָּ֗ה יְמַגַּ֞ר כָּל־מֶ֤לֶךְ וְעַם֙ דִּ֣י ׀ יִשְׁלַ֣ח יְדֵ֗הּ לְהַשְׁנָיָ֛ה לְחַבָּלָ֛ה בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם אֲנָ֤ה דָרְיָ֙וֶשׁ֙ שָׂ֣מֶת טְעֵ֔ם אָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד׃ (פ)

Der Gott, der seinen Namen dort thronen lässt, wird vernichten jeden König und jedes Volk, welches seine Hand ausstrecken wird, zu verletzen, zu verderben dieses Gotteshaus in Jerusalem. Ich Darius habe den Befehl erlassen; schnell soll er vollführt werden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אֱ֠דַיִן תַּתְּנַ֞י פַּחַ֧ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה שְׁתַ֥ר בּוֹזְנַ֖י וּכְנָוָתְה֑וֹן לָקֳבֵ֗ל דִּֽי־שְׁלַ֞ח דָּרְיָ֧וֶשׁ מַלְכָּ֛א כְּנֵ֖מָא אָסְפַּ֥רְנָא עֲבַֽדוּ׃

Da taten Tatnai, der Landpfleger vom Jenseit des Stromes, Setar Bosnai und ihre Genossen, sobald König Darius gesandt hatte, schnell also.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְשָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ בָּנַ֣יִן וּמַצְלְחִ֔ין בִּנְבוּאַת֙ חַגַּ֣י נביאה [נְבִיָּ֔א] וּזְכַרְיָ֖ה בַּר־עִדּ֑וֹא וּבְנ֣וֹ וְשַׁכְלִ֗לוּ מִן־טַ֙עַם֙ אֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִטְּעֵם֙ כּ֣וֹרֶשׁ וְדָרְיָ֔וֶשׁ וְאַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מֶ֥לֶךְ פָּרָֽס׃

Die Ältesten der Judäer setzten den Bau fort, und er gedieh ihnen nach der Prophezeiungdes Propheten Haggai und Sacharia, Sohnes Iddo; sie bauten und vollendeten auf Befehl des Gottes Israel und auf Befehl Cyus und Darius und Artahsats, Königs von Persien.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְשֵׁיצִיא֙ בַּיְתָ֣ה דְנָ֔ה עַ֛ד י֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִירַ֣ח אֲדָ֑ר דִּי־הִ֣יא שְׁנַת־שֵׁ֔ת לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּֽא׃ (פ)

Man vollendete das Haus bis zum dritten Tag des Monats Adar, das ist das sechste Jahr der Regierung des Königs Darius.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַעֲבַ֣דוּ בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל כָּהֲנַיָּ֨א וְלֵוָיֵ֜א וּשְׁאָ֣ר בְּנֵי־גָלוּתָ֗א חֲנֻכַּ֛ת בֵּית־אֱלָהָ֥א דְנָ֖ה בְּחֶדְוָֽה׃

Dann feierten die Kinder Israel, die Priester und die Leviten und die übrigen Söhne des Exils die Einweihung dieses Gotteshauses mit Freude.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְהַקְרִ֗בוּ לַחֲנֻכַּת֮ בֵּית־אֱלָהָ֣א דְנָה֒ תּוֹרִ֣ין מְאָ֔ה דִּכְרִ֣ין מָאתַ֔יִן אִמְּרִ֖ין אַרְבַּ֣ע מְאָ֑ה וּצְפִירֵ֨י עִזִּ֜ין לחטיא [לְחַטָּאָ֤ה] עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ תְּרֵֽי־עֲשַׂ֔ר לְמִנְיָ֖ן שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Sie brachten dar zur Einweihung dieses Gotteshauses hundert Stiere, zweihundert Widder, vierhundert Lämmer und zwölf Ziegenböcke, zu entsündigen ganz Israel, nach der Zahl der Stämme Israels.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַהֲקִ֨ימוּ כָהֲנַיָּ֜א בִּפְלֻגָּתְה֗וֹן וְלֵוָיֵא֙ בְּמַחְלְקָ֣תְה֔וֹן עַל־עֲבִידַ֥ת אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם כִּכְתָ֖ב סְפַ֥ר מֹשֶֽׁה׃ (פ)

Sie stellten die Priester in ihre Ordnung und die Leviten in ihre Abteilungen zum Dienste Gottes in Jerusalem, nach der Vorschrift im Buche Moses.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיַּעֲשׂ֥וּ בְנֵי־הַגּוֹלָ֖ה אֶת־הַפָּ֑סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֽׁוֹן׃

Die vom Exil Heimgekehrten opferten das Pessach am vierzehnten des ersten Monats.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כִּ֣י הִֽטַּהֲר֞וּ הַכֹּהֲנִ֧ים וְהַלְוִיִּ֛ם כְּאֶחָ֖ד כֻּלָּ֣ם טְהוֹרִ֑ים וַיִּשְׁחֲט֤וּ הַפֶּ֙סַח֙ לְכָל־בְּנֵ֣י הַגּוֹלָ֔ה וְלַאֲחֵיהֶ֥ם הַכֹּהֲנִ֖ים וְלָהֶֽם׃

Denn die Priester und die Leviten, hatten sich unterdessen gereinigt, alle waren sie rein, und sie schlachteten das Pessach für alle aus dem Exil Heimgekehrten und für ihre Brüder, die Priester, und für sich.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַיֹּאכְל֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל הַשָּׁבִים֙ מֵֽהַגּוֹלָ֔ה וְכֹ֗ל הַנִּבְדָּ֛ל מִטֻּמְאַ֥ת גּוֹיֵֽ־הָאָ֖רֶץ אֲלֵהֶ֑ם לִדְרֹ֕שׁ לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Es aßen es die Kinder Israel, die zurückgekehrt waren aus dem Exil, und jeder, der zu ihnen sich abgesondert hatte von der Unreinheit der Völker des Landes, um den Herrn zu suchen, den Gott Israels.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וַיַּֽעֲשׂ֧וּ חַג־מַצּ֛וֹת שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים בְּשִׂמְחָ֑ה כִּ֣י ׀ שִׂמְּחָ֣ם יְהוָ֗ה וְֽהֵסֵ֞ב לֵ֤ב מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ עֲלֵיהֶ֔ם לְחַזֵּ֣ק יְדֵיהֶ֔ם בִּמְלֶ֥אכֶת בֵּית־הָאֱלֹהִ֖ים אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Sie feierten das Fest der ungesäuerten Brote sieben Tage mit Freude, denn der Herr hatte ihnen Freude gegeben und das Herz des Königs von Assyrien [Persien], ihnen zugewandt, dass er sie unterstützte in dem Werk des Gotteshauses, des Gottes Israels.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel