Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Jehoschua 17

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֤י הַגּוֹרָל֙ לְמַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֔ה כִּי־ה֖וּא בְּכ֣וֹר יוֹסֵ֑ף לְמָכִיר֩ בְּכ֨וֹר מְנַשֶּׁ֜ה אֲבִ֣י הַגִּלְעָ֗ד כִּ֣י ה֤וּא הָיָה֙ אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֔ה וַֽיְהִי־ל֖וֹ הַגִּלְעָ֥ד וְהַבָּשָֽׁן׃

Es war das Los des Stammes Manasse — [eigentlich] war er der Erstgeborene Josefs: — an Machir, den Erstgeborenen Manasses, den Vater des Gilead, da er ein Kriegsmann war — an ihn kam Gilead und Baschan.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַ֠יְהִי לִבְנֵ֨י מְנַשֶּׁ֥ה הַנּוֹתָרִים֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִבְנֵ֨י אֲבִיעֶ֜זֶר וְלִבְנֵי־חֵ֗לֶק וְלִבְנֵ֤י אַשְׂרִיאֵל֙ וְלִבְנֵי־שֶׁ֔כֶם וְלִבְנֵי־חֵ֖פֶר וְלִבְנֵ֣י שְׁמִידָ֑ע אֵ֠לֶּה בְּנֵ֨י מְנַשֶּׁ֧ה בֶּן־יוֹסֵ֛ף הַזְּכָרִ֖ים לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

An die übrigen Söhne Manasses kam nach ihren Geschlechtern: an die Söhne Abissers und an die Söhne Heleks und an die Söhne Asriêls und an die Söhne Sechems und an die Söhne Hefers und an die Söhne Semidas; das sind die Kinder Manasses Sohnes Josefs, die Männlichen, nach ihren Geschlechtern.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְלִצְלָפְחָד֩ בֶּן־חֵ֨פֶר בֶּן־גִּלְעָ֜ד בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֗ה לֹא־הָ֥יוּ ל֛וֹ בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת בְּנֹתָ֔יו מַחְלָ֣ה וְנֹעָ֔ה חָגְלָ֥ה מִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃

Aber Zelafhad, Sohn Hefers Sohnes Gileads, Sohnes Machirs, Sohnes Manasses hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; und das sind die Namen seiner Töchter: Mahla und Noa, Hogla, Milka und Tirza.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַתִּקְרַ֡בְנָה לִפְנֵי֩ אֶלְעָזָ֨ר הַכֹּהֵ֜ן וְלִפְנֵ֣י ׀ יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן וְלִפְנֵ֤י הַנְּשִׂיאִים֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָה֙ צִוָּ֣ה אֶת־מֹשֶׁ֔ה לָֽתֶת־לָ֥נוּ נַחֲלָ֖ה בְּת֣וֹךְ אַחֵ֑ינוּ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֜ם אֶל־פִּ֤י יְהוָה֙ נַֽחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֥י אֲבִיהֶֽן׃

Sie traten vor Elasar den Priester und vor Josua Sohn Nuns und vor die Fürsten und sprachen. Der Herr hat dem Mose geboten, uns ein Erbe zu geben unter unseren Stammbrüdern. Er gab ihnen nach dem Ausspruch des Herrn ein Erbe unter den Brudern ihres Vaters.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיִּפְּל֥וּ חַבְלֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה עֲשָׂרָ֑ה לְבַ֞ד מֵאֶ֤רֶץ הַגִּלְעָד֙ וְהַבָּשָׁ֔ן אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּֽן׃

Und so fielen zehn Anteile auf Manasse; außer dem Lande Gilead und Baschan, die jenseits des Jordan.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כִּ֚י בְּנ֣וֹת מְנַשֶּׁ֔ה נָחֲל֥וּ נַחֲלָ֖ה בְּת֣וֹךְ בָּנָ֑יו וְאֶ֙רֶץ֙ הַגִּלְעָ֔ד הָיְתָ֥ה לִבְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה הַנּֽוֹתָרִֽים׃

Denn die Töchter Manasses erhielten Erbtum unter seinen Söhnen; und das Land Gilead kam an die übrigen Söhne Manasses.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיְהִ֤י גְבוּל־מְנַשֶּׁה֙ מֵֽאָשֵׁ֔ר הַֽמִּכְמְתָ֔ת אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֣י שְׁכֶ֑ם וְהָלַ֤ךְ הַגְּבוּל֙ אֶל־הַיָּמִ֔ין אֶל־יֹשְׁבֵ֖י עֵ֥ין תַּפּֽוּחַ׃

Es war die Grenze Manasses von Asser nach Mikmetat, das vor Sechem, und dann ging die Grenze zur Rechten, bis zu den Bewohnern von En Tappnah.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לִמְנַשֶּׁ֕ה הָיְתָ֖ה אֶ֣רֶץ תַּפּ֑וּחַ וְתַפּ֛וּחַ אֶל־גְּב֥וּל מְנַשֶּׁ֖ה לִבְנֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃

An Manasse kam auch das Land Tappnah; Tappuah war an der Grenze Manasses an Efraim.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְיָרַ֣ד הַגְּבוּל֩ נַ֨חַל קָנָ֜ה נֶ֣גְבָּה לַנַּ֗חַל עָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ לְאֶפְרַ֔יִם בְּת֖וֹךְ עָרֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה וּגְב֤וּל מְנַשֶּׁה֙ מִצְּפ֣וֹן לַנַּ֔חַל וַיְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה׃

Die Grenze zog sich nach dem Bache Kana, südlich vom Bache; diese Städte gehörten Efraim inmitten der Städte Manasses; die Grenze Manasses war zur Nordseite des Baches, und ihr Endpunkt war am Meere.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

נֶ֣גְבָּה לְאֶפְרַ֗יִם וְצָפ֙וֹנָה֙ לִמְנַשֶּׁ֔ה וַיְהִ֥י הַיָּ֖ם גְּבוּל֑וֹ וּבְאָשֵׁר֙ יִפְגְּע֣וּן מִצָּפ֔וֹן וּבְיִשָּׂשכָ֖ר מִמִּזְרָֽח׃

Gen Süden war des Efraim und gen Norden des Manasse, da war das Meer seine Grenze; und an Asser stießen sie gegen Norden und an Issachar gegen Osten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיְהִ֨י לִמְנַשֶּׁ֜ה בְּיִשָּׂשכָ֣ר וּבְאָשֵׁ֗ר בֵּית־שְׁאָ֣ן וּ֠בְנוֹתֶיהָ וְיִבְלְעָ֨ם וּבְנוֹתֶ֜יהָ וְֽאֶת־יֹשְׁבֵ֧י דֹ֣אר וּבְנוֹתֶ֗יהָ וְיֹשְׁבֵ֤י עֵֽין־דֹּר֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וְיֹשְׁבֵ֤י תַעְנַךְ֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וְיֹשְׁבֵ֥י מְגִדּ֖וֹ וּבְנוֹתֶ֑יהָ שְׁלֹ֖שֶׁת הַנָּֽפֶת׃

Es gehörte Manasse in Issachar und in Asser [als Enklave]: Bet Seon und seine Tochterstädte und Jibleam und seine Tochterstadte, nebst den Bewohnern von Dor und seinen Tochterstädten und den Bewohnern von En Dor und seinen Tochterstädten und den Bewohnern von Taanach und seinen Tochterstadten und den Bewohnern von Megiddo und seinen Tochterstädten, den drei Landschaften.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְלֹ֤א יָכְלוּ֙ בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֔ה לְהוֹרִ֖ישׁ אֶת־הֶֽעָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיּ֙וֹאֶל֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י לָשֶׁ֖בֶת בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃

Die Söhne Manasse vermochten nicht [die Einwohner] dieser Städte auszutreiben; der Kanaani setzte es durch, in diesem Lande zu bleiben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַֽיְהִ֗י כִּ֤י חָֽזְקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּתְּנ֥וּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י לָמַ֑ס וְהוֹרֵ֖שׁ לֹ֥א הוֹרִישֽׁוֹ׃ (ס)

Als jedoch die Kinder Israel erstarkten, da machten sie den Kanaani zinsbar, aber sie trieben ihn nicht aus.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַֽיְדַבְּרוּ֙ בְּנֵ֣י יוֹסֵ֔ף אֶת־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹ֑ר מַדּוּעַ֩ נָתַ֨תָּה לִּ֜י נַחֲלָ֗ה גּוֹרָ֤ל אֶחָד֙ וְחֶ֣בֶל אֶחָ֔ד וַֽאֲנִ֣י עַם־רָ֔ב עַ֥ד אֲשֶׁר־עַד־כֹּ֖ה בֵּֽרְכַ֥נִי יְהוָֽה׃

Die Söhne Josef sprachen zu Josua: Warum hast du mir als Besitz gegeben ein Los und ein Teil, wir sind so zahlreich, denn der Herr hat uns gesegnet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם יְהוֹשֻׁ֗עַ אִם־עַם־רַ֤ב אַתָּה֙ עֲלֵ֣ה לְךָ֣ הַיַּ֔עְרָה וּבֵרֵאתָ֤ לְךָ֙ שָׁ֔ם בְּאֶ֥רֶץ הַפְּרִזִּ֖י וְהָֽרְפָאִ֑ים כִּֽי־אָ֥ץ לְךָ֖ הַר־אֶפְרָֽיִם׃

Josua erwiderte ihnen: Wenn ihr so zahlreich seid, so gehet hinauf in den Wald und rode dir dort aus im Lande des Perisi und der Refaim, wenn dir eng ist das Gebirge Efraim.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י יוֹסֵ֔ף לֹֽא־יִמָּ֥צֵא לָ֖נוּ הָהָ֑ר וְרֶ֣כֶב בַּרְזֶ֗ל בְּכָל־הַֽכְּנַעֲנִי֙ הַיֹּשֵׁ֣ב בְּאֶֽרֶץ־הָעֵ֔מֶק לַֽאֲשֶׁ֤ר בְּבֵית־שְׁאָן֙ וּבְנוֹתֶ֔יהָ וְלַֽאֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֥מֶק יִזְרְעֶֽאל׃

Die Söhne Josef sprachen: Das Gebirge wird für uns nicht ausreichen; und eiserne Wagen gibt es bei dem Kanaani, der im Tal-Lande wohnt, bei denen in Bet Seon und seinen Tochterstädten und denen im Tale Israel, [wir können ihn nicht besiegen].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיֹּ֤אמֶר יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ אֶל־בֵּ֣ית יוֹסֵ֔ף לְאֶפְרַ֥יִם וְלִמְנַשֶּׁ֖ה לֵאמֹ֑ר עַם־רַ֣ב אַתָּ֗ה וְכֹ֤חַ גָּדוֹל֙ לָ֔ךְ לֹֽא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֖ גּוֹרָ֥ל אֶחָֽד׃

Josua erwiderte dem Hause Josefs, Efraim und Manasse, also: Ihr seid zahlreich und habt auch viel Kraft, gewiss wird euch ein Los nicht genügen; du hast große Kraft, also sollst du nicht ein Los haben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

כִּ֣י הַ֤ר יִֽהְיֶה־לָּךְ֙ כִּֽי־יַ֣עַר ה֔וּא וּבֵ֣רֵאת֔וֹ וְהָיָ֥ה לְךָ֖ תֹּֽצְאֹתָ֑יו כִּֽי־תוֹרִ֣ישׁ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֗י כִּ֣י רֶ֤כֶב בַּרְזֶל֙ ל֔וֹ כִּ֥י חָזָ֖ק הֽוּא׃ (פ)

Ihr habet Gebirge, welche waldreich sind, rode sie aus, und dein werden seine Lichtungen, treibe auch den Kanaani aus, ob er auch eiserne Wagen habe, wie stark er auch sei.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel