Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Bamidbar 12

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַתְּדַבֵּ֨ר מִרְיָ֤ם וְאַהֲרֹן֙ בְּמֹשֶׁ֔ה עַל־אֹד֛וֹת הָאִשָּׁ֥ה הַכֻּשִׁ֖ית אֲשֶׁ֣ר לָקָ֑ח כִּֽי־אִשָּׁ֥ה כֻשִׁ֖ית לָקָֽח׃

Miriam und Aaron redeten gegen Mose wegen des äthiopischen Weibes, das er genommen — denn eine Äthioperin hatte er zur Frau genommen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֹּאמְר֗וּ הֲרַ֤ק אַךְ־בְּמֹשֶׁה֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה הֲלֹ֖א גַּם־בָּ֣נוּ דִבֵּ֑ר וַיִּשְׁמַ֖ע יְהוָֽה׃

Sie sprachen: Redet der Herr nur zu Mose, redet er nicht auch zu uns? Der Herr hörte das.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְהָאִ֥ישׁ מֹשֶׁ֖ה ענו [עָנָ֣יו] מְאֹ֑ד מִכֹּל֙ הָֽאָדָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ (ס)

Der Mann Mose war sehr sanftmütig, mehr als irgendein Mensch auf dem Erdboden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה פִּתְאֹ֗ם אֶל־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־מִרְיָ֔ם צְא֥וּ שְׁלָשְׁתְּכֶ֖ם אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַיֵּצְא֖וּ שְׁלָשְׁתָּֽם׃

Der Herr sprach plötzlich zu Mose und Aaron und Miriam: Gehet hinaus ihr drei nach dem Stiftszelte. Und alle drei gingen hinaus.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיֵּ֤רֶד יְהוָה֙ בְּעַמּ֣וּד עָנָ֔ן וַֽיַּעֲמֹ֖ד פֶּ֣תַח הָאֹ֑הֶל וַיִּקְרָא֙ אַהֲרֹ֣ן וּמִרְיָ֔ם וַיֵּצְא֖וּ שְׁנֵיהֶֽם׃

Der Herr stieg hernieder in einer Wolkensäule und stand am Eingange des Zeltes und rief Aaron und Miriam, und beide traten heraus.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיֹּ֖אמֶר שִׁמְעוּ־נָ֣א דְבָרָ֑י אִם־יִֽהְיֶה֙ נְבִ֣יאֲכֶ֔ם יְהוָ֗ה בַּמַּרְאָה֙ אֵלָ֣יו אֶתְוַדָּ֔ע בַּחֲל֖וֹם אֲדַבֶּר־בּֽוֹ׃

Und er sprach: Höret denn meine Worte: Wenn einer von euch ein Prophet des Herrn ist, in der Erscheinung thue ich mich ihm kund, im Traume rede ich zu ihm.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

לֹא־כֵ֖ן עַבְדִּ֣י מֹשֶׁ֑ה בְּכָל־בֵּיתִ֖י נֶאֱמָ֥ן הֽוּא׃

Nicht also mein Knecht Mose, in meinem ganzen Hause [unter allen die mir dienen] ist er bewährt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

פֶּ֣ה אֶל־פֶּ֞ה אֲדַבֶּר־בּ֗וֹ וּמַרְאֶה֙ וְלֹ֣א בְחִידֹ֔ת וּתְמֻנַ֥ת יְהוָ֖ה יַבִּ֑יט וּמַדּ֙וּעַ֙ לֹ֣א יְרֵאתֶ֔ם לְדַבֵּ֖ר בְּעַבְדִּ֥י בְמֹשֶֽׁה׃

Zu ihm rede ich von Mund zu Mund und sichtbar, nicht in Rätseln, dass er ein Abbild des Herrn schauet, und wie habt ihr euch nicht gescheuet, zu reden gegen meinen Knecht, gegen Mose?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַיִּֽחַר אַ֧ף יְהוָ֛ה בָּ֖ם וַיֵּלַֽךְ׃

Und der Zorn des Herrn erglühte über sie, und er ging weg.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְהֶעָנָ֗ן סָ֚ר מֵעַ֣ל הָאֹ֔הֶל וְהִנֵּ֥ה מִרְיָ֖ם מְצֹרַ֣עַת כַּשָּׁ֑לֶג וַיִּ֧פֶן אַהֲרֹ֛ן אֶל־מִרְיָ֖ם וְהִנֵּ֥ה מְצֹרָֽעַת׃

Als die Wolke von dem Zelte wich, da ward Miriam aussätzig wie der Schnee. Aaron wandte sich zu Miriam und sie war aussätzig.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיֹּ֥אמֶר אַהֲרֹ֖ן אֶל־מֹשֶׁ֑ה בִּ֣י אֲדֹנִ֔י אַל־נָ֨א תָשֵׁ֤ת עָלֵ֙ינוּ֙ חַטָּ֔את אֲשֶׁ֥ר נוֹאַ֖לְנוּ וַאֲשֶׁ֥ר חָטָֽאנוּ׃

Aaron sprach zu Mose: O, mein Herr, rechne uns die Sünde nicht an, dass wir uns betören ließen und dass wir uns vergangen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אַל־נָ֥א תְהִ֖י כַּמֵּ֑ת אֲשֶׁ֤ר בְּצֵאתוֹ֙ מֵרֶ֣חֶם אִמּ֔וֹ וַיֵּאָכֵ֖ל חֲצִ֥י בְשָׂרֽוֹ׃

Dass Miriam nicht gleich sei einer toten Geburt, die, indem sie aus Mutterleib kommt, halb verweset ist.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ׃ (פ)

Mose schrie zum Herrn und sprach: Gott, o heile sie doch!

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וְאָבִ֙יהָ֙ יָרֹ֤ק יָרַק֙ בְּפָנֶ֔יהָ הֲלֹ֥א תִכָּלֵ֖ם שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים תִּסָּגֵ֞ר שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְאַחַ֖ר תֵּאָסֵֽף׃

Aber der Herr sprach zu Mose: Hätte ihr der Vater ins Gesicht gespieen, würde sie sich nicht schämen sieben Tage? Sie bleibe daher eingeschlossen sieben Tage außer dem Lager und danach mag sie wieder geheilt aufgenommen werden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַתִּסָּגֵ֥ר מִרְיָ֛ם מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְהָעָם֙ לֹ֣א נָסַ֔ע עַד־הֵאָסֵ֖ף מִרְיָֽם׃

Miriam blieb sieben Tage außer dem Lager eingeschlossen, das Volk brach nicht eher auf, bis Miriam wieder geheilt und aufgenommen war.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְאַחַ֛ר נָסְע֥וּ הָעָ֖ם מֵחֲצֵר֑וֹת וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃ (פ)

Danach brach das Volk auf von Hazerot und lagerte in der Wüste Paran.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel