Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Bamidbar 13

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Der Herr redete zu Mose also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שְׁלַח־לְךָ֣ אֲנָשִׁ֗ים וְיָתֻ֙רוּ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אֶחָד֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד לְמַטֵּ֤ה אֲבֹתָיו֙ תִּשְׁלָ֔חוּ כֹּ֖ל נָשִׂ֥יא בָהֶֽם׃

Schicke Männer aus, dass sie auskundschaften das Land Kanaan, das ich den Kindern Israel gebe, je einen Mann für den Stamm seiner Väter sollt ihr ausschicken, lauter Fürsten unter ihnen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיִּשְׁלַ֨ח אֹתָ֥ם מֹשֶׁ֛ה מִמִּדְבַּ֥ר פָּארָ֖ן עַל־פִּ֣י יְהוָ֑ה כֻּלָּ֣ם אֲנָשִׁ֔ים רָאשֵׁ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל הֵֽמָּה׃

Mose schickte sie aus von der Wüste Paran auf Befehl des Herrn, lauter Männer, Häupter der Kinder Israel waren sie.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְאֵ֖לֶּה שְׁמוֹתָ֑ם לְמַטֵּ֣ה רְאוּבֵ֔ן שַׁמּ֖וּעַ בֶּן־זַכּֽוּר׃

Das sind ihre Namen: Für den Stamm Ruben: Sammua, Sohn Sakkurs.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֔וֹן שָׁפָ֖ט בֶּן־חוֹרִֽי׃

Für den Stamm Simeon: Safat, Sohn Horis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לְמַטֵּ֣ה יְהוּדָ֔ה כָּלֵ֖ב בֶּן־יְפֻנֶּֽה׃

Für den Stamm Jehuda: Kaleb, Sohn Jefunnes.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

לְמַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֔ר יִגְאָ֖ל בֶּן־יוֹסֵֽף׃

Für den Stamm Issachar: Jigal, Sohn Josefs.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לְמַטֵּ֥ה אֶפְרָ֖יִם הוֹשֵׁ֥עַ בִּן־נֽוּן׃

Für den Stamm Efraim: Hosea, Sohn Nuns.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

לְמַטֵּ֣ה בִנְיָמִ֔ן פַּלְטִ֖י בֶּן־רָפֽוּא׃

Für den Stamm Benjamin: Palti, Sohn Rafus.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לְמַטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן גַּדִּיאֵ֖ל בֶּן־סוֹדִֽי׃

Für den Stamm Sebulun: Gaddiel, Sohn Sodis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

לְמַטֵּ֥ה יוֹסֵ֖ף לְמַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֑ה גַּדִּ֖י בֶּן־סוּסִֽי׃

Für den Stamm Josef: Für den Stamm Manasse: Gaddi, Sohn Sussis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

לְמַטֵּ֣ה דָ֔ן עַמִּיאֵ֖ל בֶּן־גְּמַלִּֽי׃

Für den Stamm Dan. Ammiel, Sohn Gemallis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

לְמַטֵּ֣ה אָשֵׁ֔ר סְת֖וּר בֶּן־מִיכָאֵֽל׃

Für den Stamm Asser: Setur, Sohn Michaëls.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

לְמַטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֔י נַחְבִּ֖י בֶּן־וָפְסִֽי׃

Für den Stamm Naftali: Nahbi, Sohn Wafsis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

לְמַטֵּ֣ה גָ֔ד גְּאוּאֵ֖ל בֶּן־מָכִֽי׃

Für den Stamm Gad: Gëuël, Sohn Machis.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אֵ֚לֶּה שְׁמ֣וֹת הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח מֹשֶׁ֖ה לָת֣וּר אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיִּקְרָ֥א מֹשֶׁ֛ה לְהוֹשֵׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן יְהוֹשֻֽׁעַ׃

Das sind die Namen der Männer, die Mose ausgeschickt hatte, auszukundschaften das Land, Mose nannte Hosea, den Sohn Nuns, Josua.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיִּשְׁלַ֤ח אֹתָם֙ מֹשֶׁ֔ה לָת֖וּר אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם עֲל֥וּ זֶה֙ בַּנֶּ֔גֶב וַעֲלִיתֶ֖ם אֶת־הָהָֽר׃

Als Mose sie ausschickte, das Land Kanaan auszukundschaften, sprach er zu ihnen: Ziehet hier hinauf gegen Süden und besteiget das Gebirge.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־הָאָ֖רֶץ מַה־הִ֑וא וְאֶת־הָעָם֙ הַיֹּשֵׁ֣ב עָלֶ֔יהָ הֶחָזָ֥ק הוּא֙ הֲרָפֶ֔ה הַמְעַ֥ט ה֖וּא אִם־רָֽב׃

Besehet das Land, wie es ist, und das Volk, das darin wohnt, ob es stark ist oder schwach, ob dessen wenig oder viel ist.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וּמָ֣ה הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־הוּא֙ יֹשֵׁ֣ב בָּ֔הּ הֲטוֹבָ֥ה הִ֖וא אִם־רָעָ֑ה וּמָ֣ה הֶֽעָרִ֗ים אֲשֶׁר־הוּא֙ יוֹשֵׁ֣ב בָּהֵ֔נָּה הַבְּמַֽחֲנִ֖ים אִ֥ם בְּמִבְצָרִֽים׃

Wie das Land, in dem es wohnt, ob es gut oder schlecht ist, und wie die Städte, in denen es wohnt, ob in offenen Ortschaften oder in festen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וּמָ֣ה הָ֠אָרֶץ הַשְּׁמֵנָ֨ה הִ֜וא אִם־רָזָ֗ה הֲיֵֽשׁ־בָּ֥הּ עֵץ֙ אִם־אַ֔יִן וְהִ֨תְחַזַּקְתֶּ֔ם וּלְקַחְתֶּ֖ם מִפְּרִ֣י הָאָ֑רֶץ וְהַ֨יָּמִ֔ים יְמֵ֖י בִּכּוּרֵ֥י עֲנָבִֽים׃

Und wie das Erdreich, ob es fett ist oder mager, ob Wälder darin sind oder nicht. Und fasset ein Herz und nehmet von den Früchten des Landes. — Es war die Zeit des Reifens der Trauben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַֽיַּעֲל֖וּ וַיָּתֻ֣רוּ אֶת־הָאָ֑רֶץ מִמִּדְבַּר־צִ֥ן עַד־רְחֹ֖ב לְבֹ֥א חֲמָֽת׃

Sie zogen hinauf und kundschafteten das Land aus, von der Wüste Zur bis gen Rehob, wo man gen Hamat geht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וַיַּעֲל֣וּ בַנֶּגֶב֮ וַיָּבֹ֣א עַד־חֶבְרוֹן֒ וְשָׁ֤ם אֲחִימַן֙ שֵׁשַׁ֣י וְתַלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָ֑ק וְחֶבְר֗וֹן שֶׁ֤בַע שָׁנִים֙ נִבְנְתָ֔ה לִפְנֵ֖י צֹ֥עַן מִצְרָֽיִם׃

Sie zogen hinauf gen Süden. und kamen bis Hebron; dort waren Ahiman, Sesai und Talmai, Kinder des Enak Hebron war sieben Jahre vor Zoan in Ägypten erbaut worden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וַיָּבֹ֜אוּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכֹּ֗ל וַיִּכְרְת֨וּ מִשָּׁ֤ם זְמוֹרָה֙ וְאֶשְׁכּ֤וֹל עֲנָבִים֙ אֶחָ֔ד וַיִּשָּׂאֻ֥הוּ בַמּ֖וֹט בִּשְׁנָ֑יִם וּמִן־הָרִמֹּנִ֖ים וּמִן־הַתְּאֵנִֽים׃

Sie kamen zum Thale Eskol und schnitten von dort eine Rebe mit einer Weintraube ab und trugen sie zu zweien auf einer Bahre; sie nahmen auch von den Granatäpfeln und von den Feigen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

לַמָּק֣וֹם הַה֔וּא קָרָ֖א נַ֣חַל אֶשְׁכּ֑וֹל עַ֚ל אֹד֣וֹת הָֽאֶשְׁכּ֔וֹל אֲשֶׁר־כָּרְת֥וּ מִשָּׁ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Diesen Ort nannte man: Nahal Eskol, der Traube wegen, welche dort die Kinder Israel abgeschnitten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃

Sie kehrten zurück von dem Kundschaften des Landes nach Verlauf von vierzig Tagen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וַיֵּלְכ֡וּ וַיָּבֹאוּ֩ אֶל־מֹשֶׁ֨ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֜ן וְאֶל־כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־מִדְבַּ֥ר פָּארָ֖ן קָדֵ֑שָׁה וַיָּשִׁ֨יבוּ אוֹתָ֤ם דָּבָר֙ וְאֶת־כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה וַיַּרְא֖וּם אֶת־פְּרִ֥י הָאָֽרֶץ׃

26. Sie kamen zu Mose, zu Aaron und zu der ganzen Gemeinde der Kinder Israel in die Wüste Paran nach Kades und brachten ihnen und der ganzen Gemeinde Antwort und zeigten ihnen die Frucht des Landes.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וַיְסַפְּרוּ־לוֹ֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ בָּ֕אנוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר שְׁלַחְתָּ֑נוּ וְ֠גַם זָבַ֨ת חָלָ֥ב וּדְבַ֛שׁ הִ֖וא וְזֶה־פִּרְיָֽהּ׃

Und erzählten ihm und sprachen: Wir sind in das Land gekommen, wohin du uns geschickt und wahrlich, es fließt von Milch und Honig; das ist seine Frucht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

אֶ֚פֶס כִּֽי־עַ֣ז הָעָ֔ם הַיֹּשֵׁ֖ב בָּאָ֑רֶץ וְהֶֽעָרִ֗ים בְּצֻר֤וֹת גְּדֹלֹת֙ מְאֹ֔ד וְגַם־יְלִדֵ֥י הָֽעֲנָ֖ק רָאִ֥ינוּ שָֽׁם׃

Nur dass das Volk stark ist, das in dem Lande wohnt und die Städte sehr fest und groß; auch die Kinder des Enak haben wir dort gesehen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

עֲמָלֵ֥ק יוֹשֵׁ֖ב בְּאֶ֣רֶץ הַנֶּ֑גֶב וְ֠הַֽחִתִּי וְהַיְבוּסִ֤י וְהָֽאֱמֹרִי֙ יוֹשֵׁ֣ב בָּהָ֔ר וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ יֹשֵׁ֣ב עַל־הַיָּ֔ם וְעַ֖ל יַ֥ד הַיַּרְדֵּֽן׃

Amalek wohnt südlich im Lande, und der Hitti und Jebusi und Emori wohnen auf dem Gebirge, und der Kanaani wohnt am Meere und an der Seite des Jordan.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וַיַּ֧הַס כָּלֵ֛ב אֶת־הָעָ֖ם אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר עָלֹ֤ה נַעֲלֶה֙ וְיָרַ֣שְׁנוּ אֹתָ֔הּ כִּֽי־יָכ֥וֹל נוּכַ֖ל לָֽהּ׃

Kaleb beschwichtigte das Volk, [das sich aufgeregt zeigte] gegen Mose und sprach: Wohl werden wir hinaufziehen und es in Besitz nehmen, denn wir können es überwältigen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וְהָ֨אֲנָשִׁ֜ים אֲשֶׁר־עָל֤וּ עִמּוֹ֙ אָֽמְר֔וּ לֹ֥א נוּכַ֖ל לַעֲל֣וֹת אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־חָזָ֥ק ה֖וּא מִמֶּֽנּוּ׃

Aber die Männer, die mit ihm hinaufgezogen waren, sprachen: Wir können nicht gegen das Volk ziehen, denn es ist uns zu stark.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וַיּוֹצִ֜יאוּ דִּבַּ֤ת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר תָּר֣וּ אֹתָ֔הּ אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ עָבַ֨רְנוּ בָ֜הּ לָת֣וּר אֹתָ֗הּ אֶ֣רֶץ אֹכֶ֤לֶת יוֹשְׁבֶ֙יהָ֙ הִ֔וא וְכָל־הָעָ֛ם אֲשֶׁר־רָאִ֥ינוּ בְתוֹכָ֖הּ אַנְשֵׁ֥י מִדּֽוֹת׃

Sie brachten ein übles Gerücht von dem Lande aus, das sie ausgekundschaftet, unter die Kinder Israel, indem sie sprachen. Das Land, das wir durchzogen haben, es auszukundschaften, ist ein Land, das seine Bewohner verzehrt, und alle Leute, die wir darin gesehen, sind von großem Wuchs.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וְשָׁ֣ם רָאִ֗ינוּ אֶת־הַנְּפִילִ֛ים בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־הַנְּפִלִ֑ים וַנְּהִ֤י בְעֵינֵ֙ינוּ֙ כַּֽחֲגָבִ֔ים וְכֵ֥ן הָיִ֖ינוּ בְּעֵינֵיהֶֽם׃

Dort haben wir Riesen gesehen — die Söhne des Enak sind von den Riesen —; wir waren in unsern Augen wie Heuschrecken und so waren wir auch in ihren Augen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel