Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Deuteronomy 3:11

כִּ֣י רַק־ע֞וֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֗ן נִשְׁאַר֮ מִיֶּ֣תֶר הָרְפָאִים֒ הִנֵּ֤ה עַרְשׂוֹ֙ עֶ֣רֶשׂ בַּרְזֶ֔ל הֲלֹ֣ה הִ֔וא בְּרַבַּ֖ת בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן תֵּ֧שַׁע אַמּ֣וֹת אָרְכָּ֗הּ וְאַרְבַּ֥ע אַמּ֛וֹת רָחְבָּ֖הּ בְּאַמַּת־אִֽישׁ׃

For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.—

Rashi on Deuteronomy

מיתר הרפאים [ONLY OG … REMAINED] OF THE REST OF THE REPHAIM whom Amraphel and his allies slew in Ashteroth-Karnaim (Genesis 14:5), and he (Og) escaped from the battle, as it is said, (Genesis 14:13) "And the fugitive came", and that was Og (Genesis Rabbah 42:8; cf. Rashi on Genesis 14.13.1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Deuteronomy

FOR ONLY OG KING OF BASHAN REMAINED OF THE REMNANT OF THE REPHAIM; BEHOLD, HIS BEDSTEAD WAS A BEDSTEAD OF IRON etc. The purport of the verse is to tell that this Og was called the king of the Amorites because he ruled over them, but he himself was of the Rephaim. And in order to tell of his height and strength, since the Rephaim were a people great, and many, and tall as the Anakim,267Above, 2:10. it states that his bedstead was a bedstead of iron, no bedstead of wood being able to support him as it does other people. It is in the city of Rabbah which was his dwelling place, and when the children of Ammon destroyed the Rephaim as is mentioned above,268Ibid., Verse 21. and his city [Og’s capital, Ashtaroth] was captured, he alone was saved from the hands of the Ammonites. It is this which is stated, For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim. His bed was left there in Rabbah which now belongs to the children of Ammon, and the Ammonites preserved it as testimony that they destroyed a great and tall people; and the mighty man whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks269Amos 2:9. — from him they captured his kingdom. This is the sense of the word behold [behold, his bedstead …], meaning: “behold, the proof of [Og’s strength] still exists; it is the iron bedstead, very long and wide, and is to be found in Rabbah of the children of Ammon,” since his bedstead, which was in Ashtaroth, was plundered and lost.270That is, when the Ammonites destroyed the Rephaim and captured Og’s capital city Ashtaroth (above, 1:4) they plundered it and took his bedstead from there and brought it to Rabbah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

באמת איש; according what the Refaim had adopted as their standard cubit, i.e. a much longer one than that of average sized citizens. Such subjective, as opposed to standard. measurements, are mentioned in Isaiah 56,11 where the prophet speaks of איש לבצעו מקצהו, “every one has done his own thing.” The word איש also occurs describing such individual feats in Kings I 20,20 ויכו איש אישו, “each man struck the opponent facing him.” There are other verses in which the word איש does not mean “man,” but is a simile for the individual nature of something, No doubt there were many “cubits” other than the one described here as 9 times the length of the cubit of an average sized individual. The reason the Torah relates this historically hardly important information is to impress the reader with the extraordinary size of these Refaim. The strength of such giants can be imagined once we are aware of their size. The fact that the Ammonites had been able to defeat a nation whose warriors were of such proportions gives us a clear indication that it must have been G’d’s will that they were able to do so. (compare our commentary on 2,21).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

'כי רק עוג מלך הבשן וגו, because he had survived from the time when giants walked the earth, G’d told Moses not to be afraid of him. (verse 2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

כי רק עוג מלך הבשן נשאר מיתר הרפאים, “for only Og, the King of Bashan remained from the remnant of the Refa-im;” Nachmanides feels that the message of the verse is that in spite of the fact that at that time, Og was the King of Bashan, his origin had been among the Refa-im. In order to suitably impress the reader with the physical dimensions of these Refa-im, of whom Og was typical, the Torah describes the size and raw material that his bed was made of. Any wooden bedstead would have collapsed under his tremendous weight. He lived in a city called Rabbah, which became his capital after the Ammonites had destroyed the Refa-im including his capital city, he was the only one who had escaped at that time. The purpose of telling us all this is that the Ammonites must have been a very powerful people if they had succeeded in defeating a race of giants of the dimensions of Og. The Israelites are reminded of the historical testimony of the achievements of the Ammonites down to their own period.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

כי רק עוג מלך הבשן נשאר מיתר הרפאים, “for only Og, King of Bashan, was left of the remnants of the giants” whom Amrafel and his colleagues had killed, as we read in Genesis 14,5: “they killed the Rephaim in Ashtarot Karnayim.” Og had escaped from the battle; this is why the Torah reports “the escapee” as reporting to Avram that Lot had been taken captive (Genesis 14,13). Our sages in Tanchuma Chukat 25 identify this “fugitive” as having been Og.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

The amoh of Og. Rashi is answering the question: It says in Maseches Berachos (54b) that Og uprooted a mountain that was three parsoh squared, implying that Og was a great giant. Yet in the verse here it is written that his bed was only “nine amos long and four amos wide in a man’s amoh. If this refers to the amoh of the average man, then Og was only eight amos tall — twice as tall as an average person plus another amoh. If so, how then was he able to uproot a mountain? Therefore, Rashi explains: “The amoh of Og.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 11. כי רק וגו׳. Die Ogs Herrschaft unterworfene Bevölkerung waren Emoriten und keine Refaim. Nur er war aus dem Geschlechte der רפאים, die dem Eroberungsschwerte der Ammoniter erlegen waren (Kap. 2, 21), übrig geblieben und hatte dann die ganze Gegend des Baschan bezwungen und zu seinem Reiche gemacht. In der ammonitischen Hauptstadt Rabba, seiner früheren Heimat, bemerkt Mosche, wird noch sein Bett als Erinnerung an das früher dort hausende Riesengeschlecht aufbewahrt (רמב׳׳ן).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

הנה ערשו ערש ברזל, “behold, his bedstead was a bedstead made of iron.” This need not be understood literally; it means that the materials used in constructing Og’s bedstead were as sturdy as if they had been made out of strong metal. (B’chor shor) The word ערש occurs in Amos 3,12 as meaning: the leg of a bed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Deuteronomy

באמת איש AFTER THE CUBIT OF A MAN — i.e. after the cubit of Og.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

הנה ערשו, his crib when he was still growing up;
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

באמת איש, “by the standard measure “cubit” applied to everybody else.” Onkelos translates this as אמת מלך, “by the measure known as “cubit” in the country under control of that king.” The measure was called after this king who had established it. The word מלך when used by Onkelos is a defective spelling for the word מלכא, King, in Aramaic. Onkelos alludes to the fact that Og was the only survivor of the descendants of Kayin whose giants had been introduced to us by the Torah in Genesis 6,2 as בני אלוהים. (Compare author’s comments at the end of Numbers, 21,34 and this Editor’s translation.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Deuteronomy

NINE CUBITS WAS THE LENGTH THEREOF [of Og’s bedstead], AND FOUR CUBITS THE BREADTH OF IT, AFTER THE CUBIT OF A MAN. The meaning of after the cubit of a ‘man’ is that of the biggest man [i.e., Og], just as the expression, be thou strong and show yourself a man271I Kings 2:2. [which means “a strong man”]. And in the opinion of Onkelos, after the cubit of ‘a’ man means “after the cubit of ‘the’ man,” and the translation thereof [in Aramaic] is “the king” [indicating that no ordinary man is meant here — “the” man means the king]. Similarly, eth hakeves echad272Numbers 28:2. [which literally means: “the one lamb” — should be eth hakeves ha’echad: “the one ‘specific’ lamb”]; balailah hu273Genesis 19:33. [should be: balailah hahu — “in ‘that’ night”]. There are many similar cases. That is to say, [after the cubit of a man means] after the cubit of [“the” man] — Og himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

תשע אמות ארכה “it was nine cubits long.” (about 5,4 meters.) This is the average height of the walls of walled cities in those days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

ערש ברזל, he was already so strong when he was still quite young that when he stretched out his bed frame would collapse. As a result, they made an iron bedstead for him. An adult would not have needed this as he would have known how to move around in it without breaking it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

באמת איש, measurements applied to fully mature men.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

הלה היא ברבת עמון, it has still been preserved on the site where he had grown up in order for anyone seeing it to be amazed by it. One does not make a spectacle of the bedstead of an adult in one location as adults move around and sleep in many different beds at different times.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

באמת איש, of a fully grown man. [the אמה is the length from one’s elbow to the fingertips. Naturally, this differed in length at different times in one’s adolescence. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse