Deuteronomy 11:25 Commentary: Rashi, Sforno, Rashbam & Tur HaArokh

לֹא־יִתְיַצֵּ֥ב אִ֖ישׁ בִּפְנֵיכֶ֑ם פַּחְדְּכֶ֨ם וּמֽוֹרַאֲכֶ֜ם יִתֵּ֣ן ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם עַל־פְּנֵ֤י כָל־הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּדְרְכוּ־בָ֔הּ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָכֶֽם׃ (ס)

There shall no man be able to stand against you: the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as He hath spoken unto you.

Rashi on Deuteronomy

לא יתיצב איש וגו׳ NO MAN SHALL STAND [BEFORE YOU] — I have here the statement only regarding a man! Whence may I derive that the same applies to a nation or a family or a woman with her witchcraft? Because it states: לא יתיצב, “there shall be no standing before you” — under any circumstances. — If this be so, why does it speak of a man? It means a man, be he even as Og, king of Bashan (Sifrei Devarim 52:1; cf. Rashi on Deuteronomy 3:11).
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

לא יתיצב איש, not even outside the land of Israel.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

לא יתיצב איש, within the regions just described.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy