Genesis 34:8 Commentary: Rashi, Or HaChaim, Radak & Rav Hirsch

וַיְדַבֵּ֥ר חֲמ֖וֹר אִתָּ֣ם לֵאמֹ֑ר שְׁכֶ֣ם בְּנִ֗י חָֽשְׁקָ֤ה נַפְשׁוֹ֙ בְּבִתְּכֶ֔ם תְּנ֨וּ נָ֥א אֹתָ֛הּ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃

And Hamor spoke with them, saying ‘The soul of my son Shechem longeth for your daughter. I pray you give her unto him to wife.

Rashi on Genesis

חשקה means desires.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

וידבר חמור אתם לאמור, Chamor spoke to them, saying, etc. Perhaps the word לאמור here means that he was willing to pay damages due to the father of a virgin who has been raped or seduced. He may also have been willing to marry her if her father and brothers were willing. This is why he continued: "give her to him as a wife."
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

וידבר חמור אתם, with Yaakov and his sons.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy