Commentary for Isaiah 30:28
וְרוּח֞וֹ כְּנַ֤חַל שׁוֹטֵף֙ עַד־צַוָּ֣אר יֶֽחֱצֶ֔ה לַהֲנָפָ֥ה גוֹיִ֖ם בְּנָ֣פַת שָׁ֑וְא וְרֶ֣סֶן מַתְעֶ֔ה עַ֖ל לְחָיֵ֥י עַמִּֽים׃
And His breath is as an overflowing stream, That divideth even unto the neck, To sift the nations with the sieve of destruction; And a bridle that causeth to err shall be in the jaws of the peoples.
Rashi on Isaiah
is like a flooding stream which divides the one who crosses it, up to his neck, for he has no strength to stand against the current of the water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And His breath. The breath that comes out of His mouth; a figurative expression for the work of the angel.45This refers to the angel that destroyed the Assyrian army. Comp. 37:36.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
to wave (לַהֲנָפָה) to wave, vaner in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy