Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Isaiah 32:11

חִרְדוּ֙ שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת רְגָ֖זָה בֹּֽטְח֑וֹת פְּשֹׁ֣טָֽה וְעֹ֔רָה וַחֲג֖וֹרָה עַל־חֲלָצָֽיִם׃

Tremble, ye women that are at ease; Be troubled, ye confident ones; Strip you, and make you bare, And gird sackcloth upon your loins,

Rashi on Isaiah

to be troubled (רְגָזָה) to be troubled. (This is an infinitive despite the absence of the ‘lammed.’)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

חרדו Tremble. Imperative masculine. Comp. תעירו ye stir (Song 2:7); תמצאו ye find (Ib. 5:8). It may be considered as an elliptical expression.14The use of the imperative plural masculine instead of the feminine is called by I. E. דרך קצרה ellipsis, since the feminine requires the addition of two letters נָה the masculine only ; but the use of the termination ־ִים instead of the feminine וֹת (next verse), is explained by supplying the word כׂל all, which is masculine singular in form, but plural in meaning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to undress (פְּשֹׁטָה) to undress. (This too is an infinitive with the ‘lammed’ missing.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Available for Premium members only

Rashi on Isaiah

Available for Premium members only

Rashi on Isaiah

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse