Commentary for Isaiah 63:6
וְאָב֤וּס עַמִּים֙ בְּאַפִּ֔י וַאֲשַׁכְּרֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְאוֹרִ֥יד לָאָ֖רֶץ נִצְחָֽם׃ (ס)
And I trod down the peoples in Mine anger, and made them drunk with My fury, and I poured out their lifeblood on the earth.’
Rashi on Isaiah
And I trod Heb. וְאָבוּס. An expression of wallowing in blood and treading with the feet. Comp. (Ezekiel 16:6) “wallowing (מִתְבּוֹסֶסֶת) in your blood.” Comp. also (Jer. 12:10): “They trod (בֹּסְסוּ) My field.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Nations. Other nations beside Edom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
their power Heb. נִצְחָם, the might of their victory.
Ask RabbiBookmarkShareCopy