Isaiah 23:8 Commentary: Rashi & Ibn Ezra

מִ֚י יָעַ֣ץ זֹ֔את עַל־צֹ֖ר הַמַּֽעֲטִירָ֑ה אֲשֶׁ֤ר סֹחֲרֶ֙יה֙ שָׂרִ֔ים כִּנְעָנֶ֖יהָ נִכְבַּדֵּי־אָֽרֶץ׃

Who hath devised this against Tyre, the crowning city, Whose merchants are princes, Whose traffickers are the honourable of the earth?

Rashi on Isaiah

whose traffickers (כִּנְעָנֶיהָ) traffickers. Comp. (Hosea 12:8) “As for the trafficker (כְּנַעַן) in his hand are the balances of deceit”; (Zech. 14:21) “And there shall no longer be a trafficker (כְּנַעֲנִי).”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

המעטירה The crowning city. That was a glory to the islands.7מעטירה is part. Hiphil, and means lit;: giving a crown, or giving glory.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

כנעניה Her merchants. Comp. כנען a merchant (Hos. 12:8)
Ask a RabbiBookmarkShareCopy