Isaiah 29:9 Commentary: Rashi & Ibn Ezra

הִתְמַהְמְה֣וּ וּתְמָ֔הוּ הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ וָשֹׁ֑עוּ שָֽׁכְר֣וּ וְלֹא־יַ֔יִן נָע֖וּ וְלֹ֥א שֵׁכָֽר׃

Stupefy yourselves, and be stupid! Blind yourselves, and be blind! Ye that are drunken, but not with wine, That stagger, but not with strong drink.

Rashi on Isaiah

stop Be patient to reflect [to think] about your deeds.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Stay yourselves. The prophet addresses the men of Zion who will be curious to know how this will happen, and what the meaning of this prophecy is.—The prophet speaks in the same manner as people use to speak one to another; and why do they still not understand him? because they are drunken, but not with wine.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and wonder And wonder about your corruption.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy