Isaiah 30:22 Commentary: Rashi & Ibn Ezra

וְטִמֵּאתֶ֗ם אֶת־צִפּוּי֙ פְּסִילֵ֣י כַסְפֶּ֔ךָ וְאֶת־אֲפֻדַּ֖ת מַסֵּכַ֣ת זְהָבֶ֑ךָ תִּזְרֵם֙ כְּמ֣וֹ דָוָ֔ה צֵ֖א תֹּ֥אמַר לֽוֹ׃

And ye shall defile thy graven images overlaid with silver, And thy molten images covered with gold; Thou shalt put them far away as one unclean; Thou shalt say unto it: ‘Get thee hence.’

Rashi on Isaiah

the adornment the beauty.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

צפוי The covering. A noun.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

like a menstruant They shall be repugnant in your eyes like a menstruant.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy