Isaiah 58:11 Commentary: Rashi & Ibn Ezra

וְנָחֲךָ֣ יְהוָה֮ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחוֹת֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַחֲלִ֑יץ וְהָיִ֙יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמוֹצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו׃

And the LORD will guide thee continually, And satisfy thy soul in drought, And make strong thy bones; And thou shalt be like a watered garden, And like a spring of water, whose waters fail not.

Rashi on Isaiah

in drought Heb. בְּצַחְצָחוֹת, at the time of thirst and drought. So did Jonathan render.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And the Lord shall guide thee continually. He will be with thee, wherever thou goest.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

strengthen Heb. יַחֲלִיף [lit. arm.] Comp. (Num. 31:5) “Armed (חֲלוּצֵי) for war.”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy