Isaiah 60:7 Commentary: Rashi & Ibn Ezra

כָּל־צֹ֤אן קֵדָר֙ יִקָּ֣בְצוּ לָ֔ךְ אֵילֵ֥י נְבָי֖וֹת יְשָׁרְת֑וּנֶךְ יַעֲל֤וּ עַל־רָצוֹן֙ מִזְבְּחִ֔י וּבֵ֥ית תִּפְאַרְתִּ֖י אֲפָאֵֽר׃

All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, The rams of Nebaioth shall minister unto thee; They shall come up with acceptance on Mine altar, And I will glorify My glorious house.

Rashi on Isaiah

the rams of Nebaioth Heb. אֵילֵי, rams of Nebaioth [after Jonathan].
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ישרתונך Shall minister unto thee, that is, shall be at thy service; comp. לשרת to do service (Ex. 35:19), which is used of the cloth for covering the holy vessels during the journey.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

על רצון על מזבחי═על רצון מזבחי With acceptance on my altar.8Usually one preposition is connected with several nouns, but in one and the same meaning; here this is not the case. על רצון means with acceptance, or for acceptance; על מזבחי upon my altar. But, in fact, the repetition of the preposition is not required here at all, since עלה governs also the accusative; comp. Gen. 49:4; Num. 13:17.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy