Isaiah 64:5 Commentary: Rashi & Ibn Ezra

וַנְּהִ֤י כַטָּמֵא֙ כֻּלָּ֔נוּ וּכְבֶ֥גֶד עִדִּ֖ים כָּל־צִדְקֹתֵ֑ינוּ וַנָּ֤בֶל כֶּֽעָלֶה֙ כֻּלָּ֔נוּ וַעֲוֺנֵ֖נוּ כָּר֥וּחַ יִשָּׂאֻֽנוּ׃

And we are all become as one that is unclean, and all our righteousnesses are as a polluted garment; and we all do fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away.

Rashi on Isaiah

And we all have become like one unclean since the righteous have departed from us.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ונהי כטמא כלנו But now we are all as an unclean thing.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and like a discarded garment Heb. עַדִּים. [Jonathan renders:] and like a discarded garment, like a rejected garment, which all say, ‘Remove.’ עִדִּים is the Aramaic translation of removal.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy