Exodus 25:18 Commentary: Rashi, Rashbam, Rabbeinu Bahya & Siftei Chakhamim

וְעָשִׂ֛יתָ שְׁנַ֥יִם כְּרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַכַּפֹּֽרֶת׃

And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the ark-cover.

Rashi on Exodus

כרבים CHERUBIM — They had the form of a child’s face (Sukkah 5a).
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

כרובים. Birds. (shapes of) We base this on Ezekiel 28,14 את כרוב ממשח הסוכך, “as a cherub with protective outstretched wings.” (compare Rashi) It is a large bird. Our sages (Sukkah 5) understand the word to mean “having the faces of young children, toddlers.”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask a RabbiBookmarkShareCopy