Leviticus 19:10 Commentary: Rashi, Rashbam, Rabbeinu Bahya & Siftei Chakhamim

וְכַרְמְךָ֙ לֹ֣א תְעוֹלֵ֔ל וּפֶ֥רֶט כַּרְמְךָ֖ לֹ֣א תְלַקֵּ֑ט לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ תַּעֲזֹ֣ב אֹתָ֔ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the stranger: I am the LORD your God.

Rashi on Leviticus

לא תעולל AND THOU SHALT NOT GLEAN [THY VINE YARD] — (עלל is a verb connected with the noun עולל "young, tender, not developed"; cf. Samuel 15:3: עולל ויונק) thus לא תעולל means, thou shalt not take the tender grapes of it. They can be recognized as such from the description given in Mishna Peah 7:4 (cf. also Sifra, Kedoshim, Chapter 3 3) where it is stated: What are עוללות? Clusters which have neither כתף, “arms" nor נטף, "drippings".
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

לא תעולל, meaning something akin to the concept of peyah in cornfields, i.e. the farmer must not harvest the entire vineyard for his own use. The parallel verse appears in Jeremiah 6,9 עולל יעוללו כגפן, “let them glean over and over, as a vine.”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Kitzur Baal HaTurim on Leviticus

Available for Premium members only