Proverbs 5:3 Commentary: Rashi

כִּ֤י נֹ֣פֶת תִּ֭טֹּפְנָה שִׂפְתֵ֣י זָרָ֑ה וְחָלָ֖ק מִשֶּׁ֣מֶן חִכָּֽהּ׃

For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth is smoother than oil;

Rashi on Proverbs

drip honey Heb. נפת, an expression of sweetness.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

the lips of a strange woman Apostasy.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

her palate Heb. חכה, an expression of חךּ, a palate.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy