Psalms 52:7 Commentary: Rashi

גַּם־אֵל֮ יִתָּצְךָ֪ לָ֫נֶ֥צַח יַחְתְּךָ֣ וְיִסָּחֲךָ֣ מֵאֹ֑הֶל וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨ מֵאֶ֖רֶץ חַיִּ֣ים סֶֽלָה׃

God will likewise break thee for ever, He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah

Rashi on Psalms

shall tear you down Heb. יתצך, an expression of demolition (נתיצה).
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

He will break you Heb. יחתך, an expression of breaking.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

and pluck you Heb. ויסחך, and shall tear you out.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy