Psalms 58:6 Commentary: Rashi

אֲשֶׁ֣ר לֹא־יִ֭שְׁמַע לְק֣וֹל מְלַחֲשִׁ֑ים חוֹבֵ֖ר חֲבָרִ֣ים מְחֻכָּֽם׃

Which hearkeneth not to the voice of charmers, Or of the most cunning binder of spells.

Rashi on Psalms

Which will not hear, etc. This is connected to the preceding verse: “and it closes its ear in order not to hear the voice of charmers.”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

caster of spells who knows how to charm snakes.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy