Haggai 1

Chapter 1

אבִּשְׁנַ֤תBishnatשְׁתַּ֙יִם֙Shetayimלְדָרְיָ֣וֶשׁLedareyaveshהַמֶּ֔לֶךְHammelekhבַּחֹ֙דֶשׁ֙Bakhodeshהַשִּׁשִּׁ֔יHashshishshiבְּי֥וֹםBeyomאֶחָ֖דEkhadלַחֹ֑דֶשׁLakhodeshהָיָ֨הHayaדְבַר־Devarיְהוָ֜הAdonaiבְּיַד־Beyadחַגַּ֣יKhaggayהַנָּבִ֗יאHannaviאֶל־Elזְרֻבָּבֶ֤לZerubbavelבֶּן־Benשְׁאַלְתִּיאֵל֙Shealtieilפַּחַ֣תPakhatיְהוּדָ֔הYehudaוְאֶל־Veelיְהוֹשֻׁ֧עַYehoshuaבֶּן־Benיְהוֹצָדָ֛קYehotsadakהַכֹּהֵ֥ןHakkoheinהַגָּד֖וֹלHaggadolלֵאמֹֽר׃Leimor
1In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying:
בכֹּ֥הKohאָמַ֛רAmarיְהוָ֥הAdonaiצְבָא֖וֹתTsevaotלֵאמֹ֑רLeimorהָעָ֤םHaamהַזֶּה֙Hazzehאָֽמְר֔וּAmeruלֹ֥אLoעֶת־Etבֹּ֛אBoעֶת־Etבֵּ֥יתBeitיְהוָ֖הAdonaiלְהִבָּנֽוֹת׃Lehibbanot(פ)(f)
2’Thus speaketh the LORD of hosts, saying: This people say: The time is not come, the time that the LORD’S house should be built.’
גוַֽיְהִי֙Vayehiדְּבַר־Devarיְהוָ֔הAdonaiבְּיַד־Beyadחַגַּ֥יKhaggayהַנָּבִ֖יאHannaviלֵאמֹֽר׃Leimor
3Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying:
דהַעֵ֤תHaeitלָכֶם֙Lakhemאַתֶּ֔םAttemלָשֶׁ֖בֶתLashevetבְּבָתֵּיכֶ֣םBevatteikhemסְפוּנִ֑יםSefunimוְהַבַּ֥יִתVehabbayitהַזֶּ֖הHazzehחָרֵֽב׃Khareiv
4’Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lieth waste?
הוְעַתָּ֕הVeattaכֹּ֥הKohאָמַ֖רAmarיְהוָ֣הAdonaiצְבָא֑וֹתTsevaotשִׂ֥ימוּSimuלְבַבְכֶ֖םLevavkhemעַל־Alדַּרְכֵיכֶֽם׃Darkheikhem
5Now therefore thus saith the LORD of hosts: Consider your ways.
וזְרַעְתֶּ֨םZeratemהַרְבֵּ֜הHarbehוְהָבֵ֣אVehaveiמְעָ֗טMeatאָכ֤וֹלAkholוְאֵין־Veeinלְשָׂבְעָה֙Lesaveaשָׁת֣וֹShatoוְאֵין־Veeinלְשָׁכְרָ֔הLeshakheraלָב֖וֹשׁLavoshוְאֵין־Veeinלְחֹ֣םLekhomל֑וֹLoוְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔רVehammistakkeirמִשְׂתַּכֵּ֖רMistakkeirאֶל־Elצְר֥וֹרTserorנָקֽוּב׃Nakuv(פ)(f)
6Ye have sown much, and brought in little, Ye eat, but ye have not enough, Ye drink, but ye are not filled with drink, Ye clothe you, but there is none warm; And he that earneth wages earneth wages For a bag with holes.
זכֹּ֥הKohאָמַ֖רAmarיְהוָ֣הAdonaiצְבָא֑וֹתTsevaotשִׂ֥ימוּSimuלְבַבְכֶ֖םLevavkhemעַל־Alדַּרְכֵיכֶֽם׃Darkheikhem
7Thus saith the LORD of hosts: Consider your ways.
חעֲל֥וּAluהָהָ֛רHaharוַהֲבֵאתֶ֥םVahaveitemעֵ֖ץEitsוּבְנ֣וּUvenuהַבָּ֑יִתHabbayitוְאֶרְצֶה־Veertsehבּ֥וֹBoואכבדVkhvd[וְאֶכָּבְדָ֖ה][veekkaveda]אָמַ֥רAmarיְהוָֽה׃Adonai
8Go up to the hill-country, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
טפָּנֹ֤הPanohאֶל־Elהַרְבֵּה֙Harbehוְהִנֵּ֣הVehinnehלִמְעָ֔טLimatוַהֲבֵאתֶ֥םVahaveitemהַבַּ֖יִתHabbayitוְנָפַ֣חְתִּיVenafakhtiב֑וֹVoיַ֣עַןYaanמֶ֗הMehנְאֻם֙Neumיְהוָ֣הAdonaiצְבָא֔וֹתTsevaotיַ֗עַןYaanבֵּיתִי֙Beitiאֲשֶׁר־Asherה֣וּאHuחָרֵ֔בKhareivוְאַתֶּ֥םVeattemרָצִ֖יםRatsimאִ֥ישׁIshלְבֵיתֽוֹ׃Leveito
9Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of My house that lieth waste, while ye run every man for his own house.
יעַל־Alכֵּ֣ןKeinעֲלֵיכֶ֔םAleikhemכָּלְא֥וּKaleuשָמַ֖יִםShamayimמִטָּ֑לMittalוְהָאָ֖רֶץVehaaretsכָּלְאָ֥הKaleaיְבוּלָֽהּ׃Yevulah
10Therefore over you the heaven hath kept back, so that there is no dew, and the earth hath kept back her produce.
יאוָאֶקְרָ֨אVaekraחֹ֜רֶבKhorevעַל־Alהָאָ֣רֶץHaaretsוְעַל־Vealהֶהָרִ֗יםHeharimוְעַל־Vealהַדָּגָן֙Haddaganוְעַל־Vealהַתִּיר֣וֹשׁHattiroshוְעַל־Vealהַיִּצְהָ֔רHayyitsharוְעַ֛לVealאֲשֶׁ֥רAsherתּוֹצִ֖יאTotsiהָאֲדָמָ֑הHaadamaוְעַל־Vealהָֽאָדָם֙Haadamוְעַל־Vealהַבְּהֵמָ֔הHabbeheimaוְעַ֖לVealכָּל־Kolיְגִ֥יעַYegiaכַּפָּֽיִם׃Kappayim(ס)(s)
11And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.’
יבוַיִּשְׁמַ֣עVayyishmaזְרֻבָּבֶ֣לZerubbavel׀בֶּֽן־Benשַׁלְתִּיאֵ֡לShaltieilוִיהוֹשֻׁ֣עַVihoshuaבֶּן־Benיְהוֹצָדָק֩Yehotsadakהַכֹּהֵ֨ןHakkoheinהַגָּד֜וֹלHaggadolוְכֹ֣לVekhol׀שְׁאֵרִ֣יתSheeiritהָעָ֗םHaamבְּקוֹל֙Bekolיְהוָ֣הAdonaiאֱלֹֽהֵיהֶ֔םEloheihemוְעַל־Vealדִּבְרֵי֙Divreiחַגַּ֣יKhaggayהַנָּבִ֔יאHannaviכַּאֲשֶׁ֥רKaasherשְׁלָח֖וֹShelakhoיְהוָ֣הAdonaiאֱלֹהֵיהֶ֑םEloheihemוַיִּֽירְא֥וּVayyireuהָעָ֖םHaamמִפְּנֵ֥יMippeneiיְהוָֽה׃Adonai
12Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, hearkened unto the voice of the LORD their God, and unto the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him; and the people did fear before the LORD.
יגוַ֠יֹּאמֶרVayyomerחַגַּ֞יKhaggayמַלְאַ֧ךְMalakhיְהוָ֛הAdonaiבְּמַלְאֲכ֥וּתBemalakhutיְהוָ֖הAdonaiלָעָ֣םLaamלֵאמֹ֑רLeimorאֲנִ֥יAniאִתְּכֶ֖םIttekhemנְאֻם־Neumיְהוָֽה׃Adonai
13Then spoke Haggai the LORD’S messenger in the LORD’S message unto the people, saying: ‘I am with you, saith the LORD.’
ידוַיָּ֣עַרVayyaarיְהוָ֡הAdonaiאֶת־Etרוּחַ֩Ruakhזְרֻבָּבֶ֨לZerubbavelבֶּן־Benשַׁלְתִּיאֵ֜לShaltieilפַּחַ֣תPakhatיְהוּדָ֗הYehudaוְאֶת־Veetר֙וּחַ֙Ruakhיְהוֹשֻׁ֤עַYehoshuaבֶּן־Benיְהוֹצָדָק֙Yehotsadakהַכֹּהֵ֣ןHakkoheinהַגָּד֔וֹלHaggadolוְֽאֶת־Veetר֔וּחַRuakhכֹּ֖לKolשְׁאֵרִ֣יתSheeiritהָעָ֑םHaamוַיָּבֹ֙אוּ֙Vayyavouוַיַּעֲשׂ֣וּVayyaasuמְלָאכָ֔הMelakhaבְּבֵית־Beveitיְהוָ֥הAdonaiצְבָא֖וֹתTsevaotאֱלֹהֵיהֶֽם׃Eloheihem(פ)(f)
14And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
טובְּי֨וֹםBeyomעֶשְׂרִ֧יםEsrimוְאַרְבָּעָ֛הVearbaaלַחֹ֖דֶשׁLakhodeshבַּשִּׁשִּׁ֑יBashshishshiבִּשְׁנַ֥תBishnatשְׁתַּ֖יִםShetayimלְדָרְיָ֥וֶשׁLedareyaveshהַמֶּֽלֶךְ׃Hammelekh
15in the four and twentieth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.