Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Ecclesiastes 10

CommentaryAudioShareBookmark
1

זְב֣וּבֵי מָ֔וֶת יַבְאִ֥ישׁ יַבִּ֖יעַ שֶׁ֣מֶן רוֹקֵ֑חַ יָקָ֛ר מֵחָכְמָ֥ה מִכָּב֖וֹד סִכְל֥וּת מְעָֽט׃

Dead flies make the ointment of the perfumer fetid and putrid; So doth a little folly outweigh wisdom and honour.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

לֵ֤ב חָכָם֙ לִֽימִינ֔וֹ וְלֵ֥ב כְּסִ֖יל לִשְׂמֹאלֽוֹ׃

A wise man’s understanding is at his right hand; but a fool’s understanding at his left.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְגַם־בַּדֶּ֛רֶךְ כשהסכל [כְּשֶׁסָּכָ֥ל] הֹלֵ֖ךְ לִבּ֣וֹ חָסֵ֑ר וְאָמַ֥ר לַכֹּ֖ל סָכָ֥ל הֽוּא׃

Yea also, when a fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אִם־ר֤וּחַ הַמּוֹשֵׁל֙ תַּעֲלֶ֣ה עָלֶ֔יךָ מְקוֹמְךָ֖ אַל־תַּנַּ֑ח כִּ֣י מַרְפֵּ֔א יַנִּ֖יחַ חֲטָאִ֥ים גְּדוֹלִֽים׃

If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

יֵ֣שׁ רָעָ֔ה רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּשְׁגָגָ֕ה שֶׁיֹּצָ֖א מִלִּפְנֵ֥י הַשַּׁלִּֽיט׃

There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceedeth from a ruler:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

נִתַּ֣ן הַסֶּ֔כֶל בַּמְּרוֹמִ֖ים רַבִּ֑ים וַעֲשִׁירִ֖ים בַּשֵּׁ֥פֶל יֵשֵֽׁבוּ׃

Folly is set on great heights, and the rich sit in low place.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

רָאִ֥יתִי עֲבָדִ֖ים עַל־סוּסִ֑ים וְשָׂרִ֛ים הֹלְכִ֥ים כַּעֲבָדִ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ׃

I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

חֹפֵ֥ר גּוּמָּ֖ץ בּ֣וֹ יִפּ֑וֹל וּפֹרֵ֥ץ גָּדֵ֖ר יִשְּׁכֶ֥נּוּ נָחָֽשׁ׃

He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a fence, a serpent shall bite him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

מַסִּ֣יעַ אֲבָנִ֔ים יֵעָצֵ֖ב בָּהֶ֑ם בּוֹקֵ֥עַ עֵצִ֖ים יִסָּ֥כֶן בָּֽם׃

Whoso quarrieth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אִם־קֵהָ֣ה הַבַּרְזֶ֗ל וְהוּא֙ לֹא־פָנִ֣ים קִלְקַ֔ל וַחֲיָלִ֖ים יְגַבֵּ֑ר וְיִתְר֥וֹן הכשיר [הַכְשֵׁ֖ר] חָכְמָֽה׃

If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength; but wisdom is profitable to direct.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אִם־יִשֹּׁ֥ךְ הַנָּחָ֖שׁ בְּלוֹא־לָ֑חַשׁ וְאֵ֣ין יִתְר֔וֹן לְבַ֖עַל הַלָּשֽׁוֹן׃

If the serpent bite before it is charmed, then the charmer hath no advantage.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

דִּבְרֵ֥י פִי־חָכָ֖ם חֵ֑ן וְשִׂפְת֥וֹת כְּסִ֖יל תְּבַלְּעֶֽנּוּ׃

The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

תְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הוֹלֵל֖וּת רָעָֽה׃

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is grievous madness.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְהַסָּכָ֖ל יַרְבֶּ֣ה דְבָרִ֑ים לֹא־יֵדַ֤ע הָאָדָם֙ מַה־שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה וַאֲשֶׁ֤ר יִֽהְיֶה֙ מֵֽאַחֲרָ֔יו מִ֖י יַגִּ֥יד לֽוֹ׃

A fool also multiplieth words; yet man knoweth not what shall be; And that which shall be after him, Who can tell him?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

עֲמַ֥ל הַכְּסִילִ֖ים תְּיַגְּעֶ֑נּוּ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדַ֖ע לָלֶ֥כֶת אֶל־עִֽיר׃

The labour of fools wearieth every one of them, for he knoweth not how to go to the city.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אִֽי־לָ֣ךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ נָ֑עַר וְשָׂרַ֖יִךְ בַּבֹּ֥קֶר יֹאכֵֽלוּ׃

Woe to thee, O land, when thy king is a boy, And thy princes feast in the morning! .

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אַשְׁרֵ֣יךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ בֶּן־חוֹרִ֑ים וְשָׂרַ֙יִךְ֙ בָּעֵ֣ת יֹאכֵ֔לוּ בִּגְבוּרָ֖ה וְלֹ֥א בַשְּׁתִֽי׃

Happy art thou, O land, when thy king is a free man, And thy princes eat in due season, In strength, and not in drunkenness!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בַּעֲצַלְתַּ֖יִם יִמַּ֣ךְ הַמְּקָרֶ֑ה וּבְשִׁפְל֥וּת יָדַ֖יִם יִדְלֹ֥ף הַבָּֽיִת׃

By slothfulness the rafters sink in; And through idleness of the hands the house leaketh.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לִשְׂחוֹק֙ עֹשִׂ֣ים לֶ֔חֶם וְיַ֖יִן יְשַׂמַּ֣ח חַיִּ֑ים וְהַכֶּ֖סֶף יַעֲנֶ֥ה אֶת־הַכֹּֽל׃

A feast is made for laughter, And wine maketh glad the life; And money answereth all things.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

גַּ֣ם בְּמַדָּֽעֲךָ֗ מֶ֚לֶךְ אַל־תְּקַלֵּ֔ל וּבְחַדְרֵי֙ מִשְׁכָּ֣בְךָ֔ אַל־תְּקַלֵּ֖ל עָשִׁ֑יר כִּ֣י ע֤וֹף הַשָּׁמַ֙יִם֙ יוֹלִ֣יךְ אֶת־הַקּ֔וֹל וּבַ֥עַל הכנפים [כְּנָפַ֖יִם] יַגֵּ֥יד דָּבָֽר׃

Curse not the king, no, not in thy thought, And curse not the rich in thy bedchamber; For a bird of the air shall carry the voice, And that which hath wings shall tell the matter.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter