Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Ecclesiastes 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

ט֥וֹב שֵׁ֖ם מִשֶּׁ֣מֶן ט֑וֹב וְי֣וֹם הַמָּ֔וֶת מִיּ֖וֹם הִוָּלְדֽוֹ׃

A good name is better than precious oil; And the day of death than the day of one’s birth.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

ט֞וֹב לָלֶ֣כֶת אֶל־בֵּֽית־אֵ֗בֶל מִלֶּ֙כֶת֙ אֶל־בֵּ֣ית מִשְׁתֶּ֔ה בַּאֲשֶׁ֕ר ה֖וּא ס֣וֹף כָּל־הָאָדָ֑ם וְהַחַ֖י יִתֵּ֥ן אֶל־לִבּֽוֹ׃

It is better to go to the house of mourning, Than to go to the house of feasting; For that is the end of all men, And the living will lay it to his heart.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי־בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב׃

Vexation is better than laughter; For by the sadness of the countenance the heart may be gladdened.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

לֵ֤ב חֲכָמִים֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔בֶל וְלֵ֥ב כְּסִילִ֖ים בְּבֵ֥ית שִׂמְחָֽה׃

The heart of the wise is in the house of mourning; But the heart of fools is in the house of mirth.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

ט֕וֹב לִשְׁמֹ֖עַ גַּעֲרַ֣ת חָכָ֑ם מֵאִ֕ישׁ שֹׁמֵ֖עַ שִׁ֥יר כְּסִילִֽים׃

It is better to hear the rebuke of the wise, Than for a man to hear the song of fools.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כִּ֣י כְק֤וֹל הַסִּירִים֙ תַּ֣חַת הַסִּ֔יר כֵּ֖ן שְׂחֹ֣ק הַכְּסִ֑יל וְגַם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool; this also is vanity.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כִּ֥י הָעֹ֖שֶׁק יְהוֹלֵ֣ל חָכָ֑ם וִֽיאַבֵּ֥ד אֶת־לֵ֖ב מַתָּנָֽה׃

Surely oppression turneth a wise man into a fool; And a gift destroyeth the understanding.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

ט֛וֹב אַחֲרִ֥ית דָּבָ֖ר מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ ט֥וֹב אֶֽרֶךְ־ר֖וּחַ מִגְּבַהּ־רֽוּחַ׃

Better is the end of a thing than the beginning thereof; And the patient in spirit is better than the proud in spirit.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אַל־תְּבַהֵ֥ל בְּרֽוּחֲךָ֖ לִכְע֑וֹס כִּ֣י כַ֔עַס בְּחֵ֥יק כְּסִילִ֖ים יָנֽוּחַ׃

Be not hasty in thy spirit to be angry; For anger resteth in the bosom of fools.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אַל־תֹּאמַר֙ מֶ֣ה הָיָ֔ה שֶׁ֤הַיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים הָי֥וּ טוֹבִ֖ים מֵאֵ֑לֶּה כִּ֛י לֹ֥א מֵחָכְמָ֖ה שָׁאַ֥לְתָּ עַל־זֶֽה׃

Say not thou: ‘How was it that the former days were better than these?’ for it is not out of wisdom that thou inquirest concerning this.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

טוֹבָ֥ה חָכְמָ֖ה עִֽם־נַחֲלָ֑ה וְיֹתֵ֖ר לְרֹאֵ֥י הַשָּֽׁמֶשׁ׃

Wisdom is good with an inheritance, Yea, a profit to them that see the sun.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ׃

For wisdom is a defence, even as money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserveth the life of him that hath it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

רְאֵ֖ה אֶת־מַעֲשֵׂ֣ה הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֣י מִ֤י יוּכַל֙ לְתַקֵּ֔ן אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר עִוְּתֽוֹ׃

Consider the work of God; for who can make that straight, which He hath made crooked?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

בְּי֤וֹם טוֹבָה֙ הֱיֵ֣ה בְט֔וֹב וּבְי֥וֹם רָעָ֖ה רְאֵ֑ה גַּ֣ם אֶת־זֶ֤ה לְעֻמַּת־זֶה֙ עָשָׂ֣ה הָֽאֱלֹהִ֔ים עַל־דִּבְרַ֗ת שֶׁלֹּ֨א יִמְצָ֧א הָֽאָדָ֛ם אַחֲרָ֖יו מְאֽוּמָה׃

In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; God hath made even the one as well as the other, to the end that man should find nothing after him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אֶת־הַכֹּ֥ל רָאִ֖יתִי בִּימֵ֣י הֶבְלִ֑י יֵ֤שׁ צַדִּיק֙ אֹבֵ֣ד בְּצִדְק֔וֹ וְיֵ֣שׁ רָשָׁ֔ע מַאֲרִ֖יךְ בְּרָעָתֽוֹ׃

All things have I seen in the days of my vanity; there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אַל־תְּהִ֤י צַדִּיק֙ הַרְבֵּ֔ה וְאַל־תִּתְחַכַּ֖ם יוֹתֵ֑ר לָ֖מָּה תִּשּׁוֹמֵֽם׃

Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise; why shouldest thou destroy thyself?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אַל־תִּרְשַׁ֥ע הַרְבֵּ֖ה וְאַל־תְּהִ֣י סָכָ֑ל לָ֥מָּה תָמ֖וּת בְּלֹ֥א עִתֶּֽךָ׃

Be not overmuch wicked, neither be thou foolish; why shouldest thou die before thy time?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

ט֚וֹב אֲשֶׁ֣ר תֶּאֱחֹ֣ז בָּזֶ֔ה וְגַם־מִזֶּ֖ה אַל־תַּנַּ֣ח אֶת־יָדֶ֑ךָ כִּֽי־יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים יֵצֵ֥א אֶת־כֻּלָּֽם׃

It is good that thou shouldest take hold of the one; yea, also from the other withdraw not thy hand; for he that feareth God shall discharge himself of them all.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הַֽחָכְמָ֖ה תָּעֹ֣ז לֶחָכָ֑ם מֵֽעֲשָׂרָה֙ שַׁלִּיטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ בָּעִֽיר׃

Wisdom is a stronghold to the wise man more than ten rulers that are in a city.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כִּ֣י אָדָ֔ם אֵ֥ין צַדִּ֖יק בָּאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֥ר יַעֲשֶׂה־טּ֖וֹב וְלֹ֥א יֶחֱטָֽא׃

For there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

גַּ֤ם לְכָל־הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר יְדַבֵּ֔רוּ אַל־תִּתֵּ֖ן לִבֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־תִשְׁמַ֥ע אֶֽת־עַבְדְּךָ֖ מְקַלְלֶֽךָ׃

Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כִּ֛י גַּם־פְּעָמִ֥ים רַבּ֖וֹת יָדַ֣ע לִבֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר גַּם־את [אַתָּ֖ה] קִלַּ֥לְתָּ אֲחֵרִֽים׃

for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כָּל־זֹ֖ה נִסִּ֣יתִי בַֽחָכְמָ֑ה אָמַ֣רְתִּי אֶחְכָּ֔מָה וְהִ֖יא רְחוֹקָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃

All this have I tried by wisdom; I said: ‘I will get wisdom’; but it was far from me.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

רָח֖וֹק מַה־שֶּׁהָיָ֑ה וְעָמֹ֥ק ׀ עָמֹ֖ק מִ֥י יִמְצָאֶֽנּוּ׃

That which is is far off, and exceeding deep; who can find it out?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

סַבּ֨וֹתִֽי אֲנִ֤י וְלִבִּי֙ לָדַ֣עַת וְלָת֔וּר וּבַקֵּ֥שׁ חָכְמָ֖ה וְחֶשְׁבּ֑וֹן וְלָדַ֙עַת֙ רֶ֣שַׁע כֶּ֔סֶל וְהַסִּכְל֖וּת הוֹלֵלֽוֹת׃

I turned about, and applied my heart to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וּמוֹצֶ֨א אֲנִ֜י מַ֣ר מִמָּ֗וֶת אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ אֲשֶׁר־הִ֨יא מְצוֹדִ֧ים וַחֲרָמִ֛ים לִבָּ֖הּ אֲסוּרִ֣ים יָדֶ֑יהָ ט֞וֹב לִפְנֵ֤י הָאֱלֹהִים֙ יִמָּלֵ֣ט מִמֶּ֔נָּה וְחוֹטֵ֖א יִלָּ֥כֶד בָּֽהּ׃

and I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands; whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

רְאֵה֙ זֶ֣ה מָצָ֔אתִי אָמְרָ֖ה קֹהֶ֑לֶת אַחַ֥ת לְאַחַ֖ת לִמְצֹ֥א חֶשְׁבּֽוֹן׃

Behold, this have I found, saith Koheleth, adding one thing to another, to find out the account;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

אֲשֶׁ֛ר עוֹד־בִּקְשָׁ֥ה נַפְשִׁ֖י וְלֹ֣א מָצָ֑אתִי אָדָ֞ם אֶחָ֤ד מֵאֶ֙לֶף֙ מָצָ֔אתִי וְאִשָּׁ֥ה בְכָל־אֵ֖לֶּה לֹ֥א מָצָֽאתִי׃

which yet my soul sought, but I found not; one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

לְבַד֙ רְאֵה־זֶ֣ה מָצָ֔אתִי אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה הָאֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָדָ֖ם יָשָׁ֑ר וְהֵ֥מָּה בִקְשׁ֖וּ חִשְּׁבֹנ֥וֹת רַבִּֽים׃

Behold, this only have I found, that God made man upright; but they have sought out many inventions.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter