Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Proverbs 30

CommentaryAudioShareBookmark
1

דִּבְרֵ֤י ׀ אָג֥וּר בִּן־יָקֶ֗ה הַמַּ֫שָּׂ֥א נְאֻ֣ם הַ֭גֶּבֶר לְאִֽיתִיאֵ֑ל לְאִ֖יתִיאֵ֣ל וְאֻכָֽל׃

The words of Agur the son of Jakeh; the burden. The man saith unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כִּ֤י בַ֣עַר אָנֹכִ֣י מֵאִ֑ישׁ וְלֹֽא־בִינַ֖ת אָדָ֣ם לִֽי׃

Surely I am brutish, unlike a man, And have not the understanding of a man;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְלֹֽא־לָמַ֥דְתִּי חָכְמָ֑ה וְדַ֖עַת קְדֹשִׁ֣ים אֵדָֽע׃

And I have not learned wisdom, That I should have the knowledge of the Holy One.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מִ֤י עָלָֽה־שָׁמַ֨יִם ׀ וַיֵּרַ֡ד מִ֤י אָֽסַף־ר֨וּחַ ׀ בְּחָפְנָ֡יו מִ֤י צָֽרַר־מַ֨יִם ׀ בַּשִּׂמְלָ֗ה מִ֭י הֵקִ֣ים כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ מַה־שְּׁמ֥וֹ וּמַֽה־שֶּׁם־בְּ֝נ֗וֹ כִּ֣י תֵדָֽע׃

Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if thou knowest?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כָּל־אִמְרַ֣ת אֱל֣וֹהַּ צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לַֽחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃

Every word of God is tried; He is a shield unto them that take refuge in Him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אַל־תּ֥וֹסְףְּ עַל־דְּבָרָ֑יו פֶּן־יוֹכִ֖יחַ בְּךָ֣ וְנִכְזָֽבְתָּ׃ (פ)

Add thou not unto His words, Lest He reprove thee, and thou be found a liar.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שְׁ֭תַּיִם שָׁאַ֣לְתִּי מֵאִתָּ֑ךְ אַל־תִּמְנַ֥ע מִ֝מֶּ֗נִּי בְּטֶ֣רֶם אָמֽוּת׃

Two things have I asked of Thee; Deny me them not before I die:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

שָׁ֤וְא ׀ וּֽדְבַר־כָּזָ֡ב הַרְחֵ֬ק מִמֶּ֗נִּי רֵ֣אשׁ וָ֭עֹשֶׁר אַל־תִּֽתֶּן־לִ֑י הַ֝טְרִיפֵ֗נִי לֶ֣חֶם חֻקִּֽי׃

Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; feed me with mine allotted bread;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

פֶּ֥ן אֶשְׂבַּ֨ע ׀ וְכִחַשְׁתִּי֮ וְאָמַ֗רְתִּי מִ֥י יְה֫וָ֥ה וּפֶֽן־אִוָּרֵ֥שׁ וְגָנַ֑בְתִּי וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי שֵׁ֣ם אֱלֹהָֽי׃ (פ)

Lest I be full, and deny, and say: ‘Who is the LORD?’ Or lest I be poor, and steal, And profane the name of my God.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אַל־תַּלְשֵׁ֣ן עֶ֭בֶד אֶל־אדנו [אֲדֹנָ֑יו] פֶּֽן־יְקַלֶּלְךָ֥ וְאָשָֽׁמְתָּ׃

Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be found guilty.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

דּ֭וֹר אָבִ֣יו יְקַלֵּ֑ל וְאֶת־אִ֝מּ֗וֹ לֹ֣א יְבָרֵֽךְ׃

There is a generation that curse their father, And do not bless their mother.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

דּ֭וֹר טָה֣וֹר בְּעֵינָ֑יו וּ֝מִצֹּאָת֗וֹ לֹ֣א רֻחָֽץ׃

There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

דּ֭וֹר מָה־רָמ֣וּ עֵינָ֑יו וְ֝עַפְעַפָּ֗יו יִנָּשֵֽׂאוּ׃

There is a generation, Oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

דּ֤וֹר ׀ חֲרָב֣וֹת שִׁנָּיו֮ וּֽמַאֲכָל֪וֹת מְֽתַלְּעֹ֫תָ֥יו לֶאֱכֹ֣ל עֲנִיִּ֣ים מֵאֶ֑רֶץ וְ֝אֶבְיוֹנִ֗ים מֵאָדָֽם׃ (פ)

There is a generation whose teeth are as swords, and their great teeth as knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

לַֽעֲלוּקָ֨ה ׀ שְׁתֵּ֥י בָנוֹת֮ הַ֤ב ׀ הַ֥ב שָׁל֣וֹשׁ הֵ֭נָּה לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה אַ֝רְבַּ֗ע לֹא־אָ֥מְרוּ הֽוֹן׃

The horseleech hath two daughters: ‘Give, give.’ There are three things that are never satisfied, Yea, four that say not: ‘Enough’:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

שְׁאוֹל֮ וְעֹ֪צֶ֫ר רָ֥חַם אֶ֭רֶץ לֹא־שָׂ֣בְעָה מַּ֑יִם וְ֝אֵ֗שׁ לֹא־אָ֥מְרָה הֽוֹן׃

The grave; and the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not: ‘Enough.’

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

עַ֤יִן ׀ תִּֽלְעַ֣ג לְאָב֮ וְתָב֪וּז לִֽיקֲּהַ֫ת־אֵ֥ם יִקְּר֥וּהָ עֹרְבֵי־נַ֑חַל וְֽיֹאכְל֥וּהָ בְנֵי־נָֽשֶׁר׃ (פ)

The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young vultures shall eat it.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

שְׁלֹשָׁ֣ה הֵ֭מָּה נִפְלְא֣וּ מִמֶּ֑נִּי וארבע [וְ֝אַרְבָּעָ֗ה] לֹ֣א יְדַעְתִּֽים׃

There are three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

דֶּ֤רֶךְ הַנֶּ֨שֶׁר ׀ בַּשָּׁמַיִם֮ דֶּ֥רֶךְ נָחָ֗שׁ עֲלֵ֫י צ֥וּר דֶּֽרֶךְ־אֳנִיָּ֥ה בְלֶב־יָ֑ם וְדֶ֖רֶךְ גֶּ֣בֶר בְּעַלְמָֽה׃

The way of an eagle in the air; The way of a serpent upon a rock; The way of a ship in the midst of the sea; And the way of a man with a young woman.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כֵּ֤ן ׀ דֶּ֥רֶךְ אִשָּׁ֗ה מְנָ֫אָ֥פֶת אָ֭כְלָה וּמָ֣חֲתָה פִ֑יהָ וְ֝אָמְרָ֗ה לֹֽא־פָעַ֥לְתִּי אָֽוֶן׃ (פ)

So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith: ‘I have done no wickedness.’

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

תַּ֣חַת שָׁ֭לוֹשׁ רָ֣גְזָה אֶ֑רֶץ וְתַ֥חַת אַ֝רְבַּ֗ע לֹא־תוּכַ֥ל שְׂאֵֽת׃

For three things the earth doth quake, And for four it cannot endure:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

תַּֽחַת־עֶ֭בֶד כִּ֣י יִמְל֑וֹךְ וְ֝נָבָ֗ל כִּ֣י יִֽשְׂבַּֽע־לָֽחֶם׃

For a servant when he reigneth; And a churl when he is filled with food;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

תַּ֣חַת שְׂ֭נוּאָה כִּ֣י תִבָּעֵ֑ל וְ֝שִׁפְחָ֗ה כִּֽי־תִירַ֥שׁ גְּבִרְתָּֽהּ׃ (פ)

For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אַרְבָּ֣עָה הֵ֭ם קְטַנֵּי־אָ֑רֶץ וְ֝הֵ֗מָּה חֲכָמִ֥ים מְחֻכָּמִֽים׃

There are four things which are little upon the earth, But they are exceeding wise:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

הַ֭נְּמָלִים עַ֣ם לֹא־עָ֑ז וַיָּכִ֖ינוּ בַקַּ֣יִץ לַחְמָֽם׃

The ants are a people not strong, Yet they provide their food in the summer;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

שְׁ֭פַנִּים עַ֣ם לֹא־עָצ֑וּם וַיָּשִׂ֖ימוּ בַסֶּ֣לַע בֵּיתָֽם׃

The rock-badgers are but a feeble folk, Yet make they their houses in the crags;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

מֶ֭לֶךְ אֵ֣ין לָאַרְבֶּ֑ה וַיֵּצֵ֖א חֹצֵ֣ץ כֻּלּֽוֹ׃

The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

שְׂ֭מָמִית בְּיָדַ֣יִם תְּתַפֵּ֑שׂ וְ֝הִ֗יא בְּהֵ֣יכְלֵי מֶֽלֶךְ׃ (פ)

The spider thou canst take with the hands, Yet is she in kings’palaces.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

שְׁלֹשָׁ֣ה הֵ֭מָּה מֵיטִ֣יבֵי צָ֑עַד וְ֝אַרְבָּעָ֗ה מֵיטִ֥בֵי לָֽכֶת׃

There are three things which are stately in their march, Yea, four which are stately in going:

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

לַ֭יִשׁ גִּבּ֣וֹר בַּבְּהֵמָ֑ה וְלֹא־יָ֝שׁ֗וּב מִפְּנֵי־כֹֽל׃

The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

זַרְזִ֣יר מָתְנַ֣יִם אוֹ־תָ֑יִשׁ וּ֝מֶ֗לֶךְ אַלְק֥וּם עִמּֽוֹ׃

The greyhound; the he-goat also; And the king, against whom there is no rising up.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

אִם־נָבַ֥לְתָּ בְהִתְנַשֵּׂ֑א וְאִם־זַ֝מּ֗וֹתָ יָ֣ד לְפֶֽה׃

If thou hast done foolishly in lifting up thyself, Or if thou hast planned devices, lay thy hand upon thy mouth.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

כִּ֤י מִ֪יץ חָלָ֡ב י֘וֹצִ֤יא חֶמְאָ֗ה וּֽמִיץ־אַ֭ף י֣וֹצִיא דָ֑ם וּמִ֥יץ אַ֝פַּ֗יִם י֣וֹצִיא רִֽיב׃ (פ)

For the churning of milk bringeth forth curd, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter