Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre II Samuel 20:6

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אֲבִישַׁ֔י עַתָּ֗ה יֵ֧רַֽע לָ֛נוּ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י מִן־אַבְשָׁל֑וֹם אַ֠תָּה קַ֞ח אֶת־עַבְדֵ֤י אֲדֹנֶ֙יךָ֙ וּרְדֹ֣ף אַחֲרָ֔יו פֶּן־מָ֥צָא ל֛וֹ עָרִ֥ים בְּצֻר֖וֹת וְהִצִּ֥יל עֵינֵֽנוּ׃

Y dijo David á Abisai:  Seba hijo de Bichri nos hará ahora más mal que Absalom:  toma pues tú los siervos de tu señor, y ve tras él, no sea que halle las ciudades fortificadas, y se nos vaya de delante.

Rashi on II Samuel

Take your master's servants. Now that Amosoh, the commanding officer was delayed and had not yet brought the soldiers of Yehudah, you take from the men in my entourage and chase after him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

To escape to out of our sight. And he will escape right before our eyes, this is an abbreviated verse.4Missing the word עַצְמוֹ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente