Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 17:14

לְעֵ֥ת עֶ֙רֶב֙ וְהִנֵּ֣ה בַלָּהָ֔ה בְּטֶ֥רֶם בֹּ֖קֶר אֵינֶ֑נּוּ זֶ֚ה חֵ֣לֶק שׁוֹסֵ֔ינוּ וְגוֹרָ֖ל לְבֹזְזֵֽינוּ׃ (ס)

Al tiempo de la tarde he aquí turbación; y antes de la mañana ya no es.  Esta es la parte de los que nos huellan, y la suerte de los que nos saquean.

Rashi on Isaiah

and behold there is fright Demons come upon the enemy and frighten him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

At eveningtide, that is, when the inhabitants of Jerusalem are afraid of him.24By this remark, I. E. meant perhaps to say that eventide is to be considered as a figurative expression, signifying distress, anxiety.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

before morning he is no more The enemy is not in the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completo