Comentario sobre Isaías 22:24
וְתָל֨וּ עָלָ֜יו כֹּ֣ל ׀ כְּב֣וֹד בֵּית־אָבִ֗יו הַצֶּֽאֱצָאִים֙ וְהַצְּפִע֔וֹת כֹּ֖ל כְּלֵ֣י הַקָּטָ֑ן מִכְּלֵי֙ הָֽאַגָּנ֔וֹת וְעַ֖ד כָּל־כְּלֵ֥י הַנְּבָלִֽים׃
Y colgarán de él toda la honra de la casa de su padre, los hijos y los nietos, todos los vasos menores, desde los vasos de beber hasta todos los instrumentos de música.
Rashi on Isaiah
the children and the grandchildren (צֶאֱצָאִים וּצְפִיעוֹת). Jonathan renders: the children and the children’s children. Menachem (Machbereth p. 151) associates it with, (Ezekiel 4:15) “Cattle dung (צְפִיעֵי).” This teaches us that it is an expression of tiny infants that issue forth from their mother’s womb. making צְפִיעוֹת an expression of coming out, i.e., a thing that comes out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And they shall hang, etc. Having compared Eliakim with a nail, the prophet continues, they shall hang upon it, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
all the small vessels the smallest of their families shall take pride in him and rely on him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy