Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre I Samuel 4:18

וַיְהִ֞י כְּהַזְכִּיר֣וֹ ׀ אֶת־אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֗ים וַיִּפֹּ֣ל מֵֽעַל־הַ֠כִּסֵּא אֲחֹ֨רַנִּ֜ית בְּעַ֣ד ׀ יַ֣ד הַשַּׁ֗עַר וַתִּשָּׁבֵ֤ר מַפְרַקְתּוֹ֙ וַיָּמֹ֔ת כִּֽי־זָקֵ֥ן הָאִ֖ישׁ וְכָבֵ֑ד וְה֛וּא שָׁפַ֥ט אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃

Y aconteció que como él hizo mención del arca de Dios, Eli cayó hacia atrás de la silla al lado de la puerta, y quebrósele la cerviz, y murió:  porque era hombre viejo y pesado.  Y había juzgado á Israel cuarenta años.

Rashi on I Samuel

His neck. [Targum renders] אַפַּרְקוּתֵיה, the bone of the neck.7מַפְרֶקֶת is derived from פֶּרֶק [=link], meaning vertebra of which the bones of the neck and spine are made.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente