Musar sobre II Reyes 2:3
וַיֵּצְא֨וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֥ים אֲשֶׁר־בֵּֽית־אֵל֮ אֶל־אֱלִישָׁע֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הֲיָדַ֕עְתָּ כִּ֣י הַיּ֗וֹם יְהוָ֛ה לֹקֵ֥חַ אֶת־אֲדֹנֶ֖יךָ מֵעַ֣ל רֹאשֶׁ֑ךָ וַיֹּ֛אמֶר גַּם־אֲנִ֥י יָדַ֖עְתִּי הֶחֱשֽׁוּ׃
Y saliendo a Eliseo <span class="x" onmousemove="Show('perush','El Rambam explica este versículo en el <b>1º Capítulo</b> de Las Leyes del Estudio de la Torá.',event);" onmouseout="Close();"> los hijos de los profetas </span>que estaban en Beth-el, dijéronle: ¿Sabes cómo el Señor; quitará hoy a tu señor de tu cabeza? Y él dijo: Sí, yo lo sé; callad.
שיחות עבודת לוי
ביאור זה של האלשיך דומה לביאור האריז"ל על הסתלקות אליהו הנביא מאלישע, שהנה כתוב בספר מלכים (מ"ב ב' ג'), "ויצאו בני הנביאים אשר בית אל אל אלישע ויאמרו אליו הידעת כי היום ה' לוקח את אדניך מעל ראשך, ויאמר גם אני ידעתי החשו". ומבואר בפסוק שבני הנביאים ידעו ברוח קדשם שאליהו הנביא יסתלק מהם באותו יום, אבל הם חשבו שאלישע עדיין לא ידע, ולכן הגידו לו. וקשה, למה חשבו שרק הם יודעים ברוח קדשם, ואלישע אינו יודע?
Ask RabbiBookmarkShareCopy